
Классическая ханукальная еда, про которую даже поют песни в детских садах, картофельные драники, латкес. Скорее всего, их делали и до того, как открыли Америку, но из брюквы, турнепса, репы и сельдерея. Традиционно латкес подают со сметаной и с яблочным пюре.

Известнейшая история про Юдифь и Олоферна, как говорят, произошла в зимние дни. Юдифь заманила ассирийца, стоявшего во главе вторгшейся в Иудею армии царя Навуходоносора, к себе и накормила его сырным соленым пирогом, после которого он с удовольствием выпил много вина. В результате Олоферн потерял голову сначала в переносном, а потом и в прямом смысле. Другая еврейская героиня – Яэль – так же покончила с предводителем вражеского войска – Сисрой, и тоже в холода. В память о героических поступках еврейских женщин, принесших народу победу зимой, такие сырные пироги подают в Хануку. И, пожалуйста, осторожнее с вином, а то мало ли чем все это закончится.

Всем известен французский пирог-перевертыш, якобы случайно получившийся у сестер Татен. Ну забыли они положить в сковороду под яблоки тесто и на свой страх и риск просто накрыли им нарезанные фрукты. И что? Посетителям их гостиницы так понравился новый пирог, что уже более ста лет его называют «Тарт Татен». Еврейский же пирог-перевертыш готовят в Иерусалимских сефардских общинах со времен открытия Америки Колумбом и изгнания огромной еврейской общины из Испании. Говорят, и среди моряков, что уплыли с Колумбом покорять новые земли тоже были выходцы из еврейских общин. Может быть, именно они научили в такой пирог класть новомодные перцы.

Бурекас этот начали делать в Рамле – городе, расположенном ровно в центре страны и славящемся богатыми рынками. Купить и продать там можно было все, что угодно – от верблюда до швейцарских часов. Местные хозяйки готовили эти бурекасы в расчете на то, что торговки на рынке захотят быстро и сытно перекусить. Разумеется, днем и дома такой бурекас размером с тарелку превращался в полноценный обед.

Соус, приготовленный из протертых кунжутных семян, еще их называют сумсумом или сезамом. Собственно «тахин» и означает «протертое, смолотое». В семенах кунжута очень много масла, поэтому паста тхины получается довольно жирной, маслянистой. И чтобы сделать соус, достаточно разбавить ее очень холодной водой и добавить немного соли. Тхину добавляют в хумус, ею поливают кебабы и жареное мясо, используют в качестве заправки в салатах.

Название мангольда на иврите – «силка» – происходит от того же корня, что и «селек» – свекла. Мангольд – подвид свеклы, но у него съедобными являются только листья. Они должны быть крупными, блестящими, темно-зеленого цвета. Перед тем как готовить мангольд, его необходимо тщательно промыть и высушить: в нем обычно бывает много песка.

Лабане - традиционный творог, который делают в Ливане, Сирии и Израиле из козьего или овечьего йогурта. Его часто хранят в оливковом масле, добавляя ароматные травы и стручки острого перца. Подают лабане просто с питой, домашним хлебом, лавашом или добавляют в салат. Едят на завтрак или полдник, а также в качестве закуски перед обедом.

В еврейской кухне часто используется уксус. Но из-за того, что на иврите слово «уксус» – «хомец» созвучно слову «хамец» – квасное, а в Песах квасное не едят, не держат дома, уничтожают, поэтому за две недели до Песаха ставят свекольный квас. Вот им-то и заправляют хрен и салаты. А про настоящий уксус даже не вспоминают.

Тыква – традиционное блюдо, которое подают на Новый год, Рош ха-Шана. Древнее название тыквы – однокоренное слову «разорвать». Поэтому в польских и литовских еврейских общинах подают к праздничному столу блюда из тыквы и желают, чтобы был разорван неблагоприятный приговор, а Господний суд был свершен в лучшую сторону. Лучше всего для этого рецепта подойдет ореховая тыква или тыква обыкновенная – большой, чудесный во всех отношениях осенний овощ.

Фриттата, в переводе с ладино – языка сефардских евреев, означает «тушеная». Пази – мангольд, листовая свекла. Это очень простое блюдо пришло из жарких стран, и сейчас оно особенно популярно у иерусалимских сефардских хозяек, которые начинают его готовить в Песах, а последние фриттаты подают на стол уже в конце осени – в Суккот. В знойную погоду она насыщает, но не оставляет ощущения тяжести.

Это блюдо готовят североафриканские евреи, выходцы из общин Марокко, Туниса, Алжира, Ливии. Сытную и питательную маджадру подают обычно в середине недели как самостоятельный обед.

Турецкий горох нут принято называть также хумусом. Поэтому в меню еврейского ресторанчика этот салат вполне может зваться салатом из хумуса. Он будет отличной закуской или может стать полноценным обедом, если вы подадите его с брынзой или холодным мясом.

Из цветной капусты можно приготовить целый обед. Ее едят сырой, добавляя маленькие кочанчики к свежему салату или обмакивая в соус, запекают под грилем в духовке и едят хрустящей, поливая соусом из чеснока с лимоном, отваривают и подают с отварной курицей, делают из нее суп, маринуют с другими овощами... В Ливане, Турции, Сирии и Ираке (на территории исторического Курдистана) кочешки цветной капусты часто слегка отваривают, окунают в тхину и быстро жарят во фритюре. Или же, что проще, отваривают, заливают тхиной и запекают под грилем. Такое блюдо приходится тщательно оберегать от голодных домочадцев и гостей, почему-то никогда не удается донести его до стола нетронутым.

Римляне завоевали весь мир, но только в далекой провинции Иудея они встретили яростное сопротивление. Восстание было подавлено, жителям было предложено уйти с завоевателями. Туда, куда те позовут. Большая часть иудейской диаспоры ушла в Вавилон, меньшая – в Рим. Оттуда их гнали дальше на север – на территории нынешних Германии, Испании и Франции. Уже в начале XIII века евреев приглашают обратно, в модную и прогрессивную по тем временам Венецию, для установления финансовых систем и упорядочивания торговли. Условия поначалу были такими: евреи проживут в Венеции 3 года. Но контракт продлевали из года в год, таким образом еврейское население города заметно выросло. На окраине города им отстроили отдельный, отрезанный каналами район, который звался «новая плавильня» – Гетто нуово. Остальное – история. Зато нам достались в наследство чудесные фрикадельки, дающие вторую жизнь оставшемуся от ужина итальянскому ризотто. Явно придуманные еврейской мамой с целью «не дай Бог выкидывать еду».

Вспомните икру из баклажанов и её аромат... Нет на свете сильнее средства, которое может пробудить воспоминания, чем запах. Например, аромат печёных баклажанов мгновенно переносит меня в одесское дачное детство. В знойный полдень все возвращались с пляжа, и запах печеных баклажанов и перцев доносился с окрестных дач, перемешиваясь с криками мам и бабушек, созывающих детей за стол. Не дай Бог, после моря упасть обессиленным в старый рассохшийся шезлонг под черешней или абрикосовым деревом и не пообедать! Компот будет на сладкое и только для тех, кто хорошо вымоет руки. Как-то раз я брела по переулкам рядом с Иерусалимским рынком и поняла, что мне достаточно услышать запах печёного баклажана и сразу снова хочется стать маленькой девочкой, хорошо помыть руки, съесть обед из трёх блюд, положить баклажанную икру на чёрный хлеб и усесться с книжкой в саду.

Карп по-еврейски — изысканное рыбное блюдо, которое вряд ли вы решитесь готовить для привычного обеда или ужина, здесь нужен особый повод. Выглядит блюдо оригинально, да и вкус у него необычный: в этом рецепте фаршированного карпа по-еврейски сбалансированы сладковатый привкус и острота. При всей праздничности и внешней эффектности ингредиенты используются крайне простые: кроме самого карпа вам понадобятся яйца, морковь, свекла, лук и белый хлеб — согласитесь, ничего особенного. Но в этом и вся изюминка блюда! Вообще ашкеназская еврейская кухня отличается сдержанностью и простотой, что тут удивляться. Если решитесь последовать нашему пошаговому рецепту, то готовить карпа, тушенного с овощами по-еврейски, начинайте за 20 часов до подачи.

Именно такой бульон подают в Шабат зимой. Это не бульон, а настоящий эликсир здоровья. Особенно, если его варят для вас мама или бабушка. Антибиотики можете продать соседу, от гриппа они все равно не помогут, а такой бульон спасет вас даже от душевной боли. Подают его с клецками – кнейдлах, с профитролями – манделах, пельменями – креплах, с яичной еврейской лапшой – нудлс, а можно просто с рисом.

Классическая закуска «для здоровья маленьких». У моего прадеда была дача в Одессе, а соседями по этой даче были такие же еврейские семьи, как и моя. В пятницу и субботу невозможно было пройти мимо еврейских бабушек, которые так и наровили маленькой девочке что-нибудь впихнуть в рот: «Хотя бы кусочек «шейки», а то гляди на нее – сущий шкелет!»

Днем в Субботу, после молитвы в синагоге и общения с соседями и друзьями, семья собирается на обед. Царь и гвоздь этой еженедельной гастрономической программы, конечно же, чолнт. Всю неделю еврей трудился за талмудом или в лавке и ждал, когда в Субботу наступит время сытного обеда и благословенного сна. Это древнее блюдо, я думаю, готовилось еще тысячи лет назад, до изгнания евреев из Земли Израиля, и поэтому сохранилось практически без изменений в любой еврейской общине от Северной Африки до Германии. Где-то оно называется чолнтом (от французского chaud-lent – дословно «медленно-горячий»), где-то хамином (на иврите – «горячий»). Начинают его готовить накануне наступления Субботы: в пятницу ставят в духовку или на очень маленький огонь и томят долгие часы. Раньше иерусалимские хозяйки за несколько минут до выхода звезд, торопясь, несли чолнт в знаменитые пекарни возле рынка, и нередко наутро хозяйки путали горшки – и семье из Йемена доставался чолнт семьи из Польши. Основными продуктами для чолнта являются те, что не теряют своего вкуса во время долгой варки. Одной кастрюлей чолнта можно хорошо накормить большую семью, так что блюдо это еще и экономно. Начинайте готовить за 20 ч до подачи

Паштет из куриной печенки без сливочного масла мы приготовим по аутентичному еврейскому рецепту — с куриным жиром, изюмом, портвейном и, разумеется, с мускатным орехом. Почему без масла? Да потому что по правилам кашрута мясное и молочное не может сочетаться в одной трапезе. С печенкой есть еще одна загвоздка, которую ортодоксальные евреи обходят хитрыми способами. По законам кашрута из мяса перед приготовлением должна быть удалена кровь. Для этого его вымачивают или просаливают. А с печенкой такое не пройдет. Ведь печень — депо крови, ее в этом органе скапливается слишком много. Солью не вытянешь. Единственный способ кошеровать печень — запечатать кровь внутри на открытом огне. Тут есть множество сложных нюансов, но если говорить упрощенно, то дело обстоит так: согласно кашруту, кровь становится запрещенной именно тогда, когда она вытекает из мяса и снова входит в него, как это происходит при варке или жарке на сковороде. Если же жарить печень на открытом огне, часть крови вытечет и сгорит, часть останется внутри, что вполне кошерно. Итак, приступим!

Рыбные котлеты в томатном соусе с базиликом — мечта гурмана. Они хороши и в горячем, и в холодном виде. Но особенно хороши рыбные котлеты в томате по еврейскому рецепту. Для евреев рыба была везде и всегда доступна. Для того чтобы ее есть, не нужно было звать резника, знающего все правила убоя животных в соответствии с требованиями кашрута: если у рыбы есть плавники и чешуя, значит она кошерная. Рыбные котлеты особенно хороши для еврея в шаббат: выбирание костей из рыбы — одна из запрещенных работ, а из фарша не нужно выбирать кости, он уже очищен. В общем, от рыбных котлет одна сплошная радость в любой день. Попробуйте еврейский рецепт — не ошибетесь.

Слово «цимес» — все слышали, многие даже употребляли его в значении «то, что надо», «самая суть», но мало кто действительно знает, что это за блюдо. Для большинства это еврейское лакомство — загадка. Тех, кто предполагает, что цимес — это нечто волшебное, сложное и высокобюджетное, спешим разочаровать. Основной ингредиент ашкеназского рагу — морковь. Морковь — радость бедняков, услада богачей. Для бедных евреев цимес — это не просто закуска или десерт, а, пожалуй, единственное доступное сладкое блюдо. А на столах богатых евреев оно присутствовало неизменно — как напоминание о том, что приговор Небесного Суда может обратиться в разные стороны, ведь слово «морковь» на иврите созвучно слову «приговор». Кстати, в американском английском есть поговорка «создать большой цимес из чего-нибудь», что равносильно фразе «много шума из ничего». И, тем не менее, давайте приготовим цимес по простому рецепту!

Ближневосточное блюдо, родину которого никто точно указать не может. Египтяне утверждают, что это их изобретение, и продают его на улице «просто так» – без питы, тхины и салатов, делают размером чуть ли не с ладонь, слегка приплюснутым и не только из нута, а из любых бобов. В египетском фалафеле много зелени, поэтому он немного зеленый внутри. В Израиле популярная песня 50-х годов утверждала, что именно фалафель есть национальное еврейское блюдо, а первые фалафельные здесь тогда же основали выходцы из Йемена. Не иначе, как эти музыкально одаренные люди и сочинили эту песню в качестве рекламы. Впрочем, фалафель в рекламе не нуждается. Это, пожалуй, единственный полезный «фастфуд». Ну а если вы делаете его дома – это великолепный обед, классическое блюдо, которое подают на стол даже в праздник, в том числе, в День независимости Израиля, ближе к вечеру, ведь днем весь Израиль едет на природу делать шашлыки.

Еврейский молочный борщ — это совсем не то, что вы думаете. И, скорее всего, не то, на что вы наткнулись в интернете. А наткнуться вы могли на борщ, заправленный молоком. Доброжелатели также любезно предлагают «по желанию» сварить его на мясном бульоне. Хорошо, что не со свининой. Бегите прочь от таких доброжелателей! Мы навели справки. Молочным борщ называется не потому, что он с молоком. Для тех, кто не знает, сообщаем: кашрут запрещает смешивать мясные и молочные продукты в одной трапезе. А борщ у восточно-европейских евреев всегда был очень популярен. Вот только варили либо «мясной», либо «молочный». Если мясной, то сметаной его не заправляли. А вот вегетарианский борщ могли заправить и сметаной, и простоквашей, то есть кисломолочными продуктами, но не молоком. Это и есть «молочный» борщ. Рецептов у еврейского борща множество, так же как у русского или украинского. Молочный борщ чаще принято подавать холодным. Кроме того, его обычно измельчают блендером в гладкое жидкое пюре, которое вообще можно пить из стакана как прохладительный напиток, не забыв смешать со сметаной или простоквашей.

Табули - израильский вариант арабского блюда табуле. Классический табуле готовится с булгуром и с большим количеством зелени. Израилетяне готовят табули с кускусом и добавляют свежие огурцы, оливки и специи.

Салат из огурцов и лука, невероятно простой в приготовлении, может стать прекрасным дополнением к самым разным горячим блюдам. Например, к шашлыку или жаренному на гриле мясу, к фалафелю или бургеру. Но и если вы подадите такой салат из огурцов на завтрак к любой яичнице или омлету, тоже получится замечательно. Правда, в состав блюда входит лук, поэтому после такой трапезы и перед уходом на работу имеет смысл позаботиться о том, чтобы запах изо рта не побеспокоил коллег. Готовить этот салат следует начинать за 4 часа до подачи на стол. Так что, если вы планируете подать его на завтрак, просто сделайте все вечером и оставьте на ночь в холодильнике под пленкой.

РЕЦЕПТ

Иерусалимский кугель традиционно подается утром в Субботу, зачастую прямо в синагоге после молитвы, потому что в святой день запрещено оставаться голодными к полудню.

Хоягушт - блюдо еврейской кухни, похожее на запеканку. Хоя с еврейского переводится как яйцо, гушт - мясо, отсюда и название этого блюда. Перед подачей хоягушт разрезают на куски, как пирог.

Эти котлеты готовила мне бабушка, когда я была маленькой. И я считала их главным лакомством, таким деликатесом, который даже гостям не показывают! А оказалось, что делали их почти все соседки по нашей одесской даче, а теперь выяснилось, что и все мои иерусалимские подруги и знакомые. Готовятся они очень быстро, и дети их выпрашивают у мам горяченькими, прямо со сковородки.

Хумус готовят на всем Ближнем Востоке и в странах Магриба. Тут к традиционной схеме "нут + тхина" добавлен еще один участник - жареные грибы. Это вариант для тех, кому чистый хумус кажется слишком пресным. К тому же грибочки делают восточную закуску ближе русскому сердцу.

Это блюдо средиземноморской кухни очень любимо евреями Иерусалима, Триполи, Касабланки и Бейрута. И это несмотря на то, что в Иерусалиме вовсе нет моря! Для него лучше всего подойдет именно морская рыба небольшого размера – сибас, денис, кефаль. Виноградные листья сохранят ее сочной и придадут тонкий аромат, а легкий и питательный соус сделает блюдо законченным. Жарким летом особый гарнир к такой рыбе вовсе не нужен – салата из свежих овощей будет вполне достаточно. Бокал белого или розового вина – и перед вами обед, достойный царского стола.

Фалафель – не просто хит ближневосточной кухни, но и самый популярный в арабских странах стритфуд, ведь особых условий для приготовления маленьких боллов не требуется. При этом они очень питательные, не дороги в производстве и вкусные. Делают блюдо из измельченных бобовых, (чаще – из нута), приправленных пряностями и травами. Составляют пару бобам обычно лук и/или чеснок, из специй – кориандр, тмин, имбирь, мускатный орех или кардамон. Массу скатывают в шарики и обжаривают во фритюре до золотистого цвета 5-7 минут. Подача восточных фрикаделек зависит от региона. Например, в Израиле их едят с хумусом и в пите. Соседи израильтян предпочитают завернуть в лаваш или лепешку с овощами. В ресторане их принесут на тарелке с пастой тахини. Если вы хотите сделать вегетарианские котлетки менее калорийными – запеките их в духовке. Процесс приготовления фарша останется прежним.

Что бы вы ни готовили, мясо, рыбу или овощи – маринованные лимоны будут к месту. Их используют практически во всех кухнях Средиземноморья: и в итальянской, и в марокканской, и, конечно, в израильской. Этот рецепт – хорошая альтернатива традиционному, в котором целые лимоны маринуются целый месяц.

Фалафель в пите с йогуртовой заправкой может стать достойной веганской заменой привычного фастфуда из наггетсов, завернутых в лаваш. Фалафель — по сути, и есть фастфуд, широко распространенный в странах ближнего востока. Готовят его из нута и специй и подают как в виде уличной закуски с соусами на выбор и свежими овощами, так и с гарнирами в качестве полноценного обеда или ужина. Наш рецепт — два в одном — закуска и соус. А подать готовый фалафель вы можете на свое усмотрение — как в пите, так и в лаваше.

Одна из множества наших поговорок в переводе с иврита звучит примерно так: «Тот, кто ест рыбу в Субботу, спасен бывает от грехов, приводящих в ад». Евреи почитают Субботу и рыбу. В североафриканских общинах во время вечерней трапезы в качестве горячей закуски подают храйме – рыбу, тушенную в остром красном соусе.

Чолнт - это жаркое или густой суп, в который входят мясо и мясные кости, картофель, несколько видов бобов в различных сочетаниях. Глиняные горшки для приготовления отошли в прошлое, их заменили чугунные казанки, а им на смену пришли мультиварки. Лингвисты считают, что слово «чолнт» (в другом произношении «чолент», «шулнт») означает «медленное тепло». Предлагаю приготовить это блюдо в мультиварке.

Всё случилось в тот день, когда типичные яичница и омлет надоели. Но кушать то все равно хочется и вот на помощь пришла израильская яичница, которую можно есть на завтрак, на обед и на ужин. Она отличается от любимой всеми русской яичницы с колбасой. Главное отличие в том, что в нашей яичнице главную роль играют яйца, в шакшуке же тот томатный соус, в котором она готовится. Шакшука - это просто, а самое главное вкусно .

Есть рыбу вечером в пятницу, как предписывает Талмуд, — многовековая традиция всех евреев востока и запада. Котлеты (или кнели) из рыбы – наиболее популярное кошерное блюдо ввиду простого приготовления и великолепного вкуса, даже если есть его холодным.

Крокеты - котлеты продолговатой формы, которые обжариваются в масле. Само слово французского происхождения, однако, блюдо стало популярно и за пределами Франции, например, пришлось по вкусу англичанам. А позднее, уже как “традиционное английское блюдо”, оно попало в Индию. Именно в Индии это название было заимствовано еврейскими общинами Бомбея и Калькутты - багдадскими евреями. Крокетами стали называть котлеты, которые, кстати, не были местными, а были привезены в Индию в начале XIX века еврейскими переселенцами из Ирака. На этом метаморфозы, происходившие с котлетами, не закончились. Помимо названия, блюдо позаимствовало и типичные индийские специи. Еврейские женщины, проживающие в Индии, к традиционным рису и чесноку, стали добавлять имбирь, куркуму и масалу.
Найти рецепт





Пока нет комментариев