
Cловом escabèche в Средиземноморье называют любое блюдо из рыбы, кролика или птицы, замаринованное в смеси уксуса с чесноком, и собственно сам маринад. Вслед за испанцами и португальцами «эскабече» стали готовить и в Южной Америке. Наш эскабеш приготовлен из свежих сардин

Terrine de lotte à la tomate по виду напоминает рыбный хлеб. Но будет ли он похож на черствый бородинский или на нежнейшее воздушное парфе, зависит только от вас. В этом террине запах Прованса – смесь земли и моря, и даже солнца. Ведь ни сочные помидоры, ни душистые травы не вырастут без его участия. Без солнца и рыба, скорее всего, замерзнет. В принципе, в террине можно использовать любую рыбу – от лосося до скумбрии горячего копчения. Конечно, с такими участниками мероприятия вы вряд ли получите истинный средиземноморский вкус, зато полностью удовлетворите свои творческие амбиции.

Домашний луковый суп (soupe à l'oignon) во Франции всегда считался едой бедняков. Почему так? Потому, что в супе используется лишь бульон — без мяса, которое, по задумке авторов «бедняцкой» версии, съели богачи. Сейчас все переменилось: состоятельные люда сплошь сидят на вегетарианских диетах, а простые черпают энергию для трудовых будней в сытной белковой пище. Кстати, рецепт лукового супа подойдет рачительным хозяйкам, у которых остался наваристый бульон от мяса, приготовленного для какого-нибудь другого блюда. Только умоляем: никаких растворимых «кубиков»! Пусть это будет действительно отличный бульон, ведь от него на 80% зависит успех супа. Остальные 20% можно отнести на счет умения хозяйки правильно обжарить, вернее, потомить нарезанный лук. В общем, изучайте рецепт и попробуйте приготовить по нему, хотя бы ради того, чтобы познакомиться со вкусом классического французского блюда.

РЕЦЕПТ
Consommé de poivrons rouges очень легок в приготовлении и весьма полезен. В сладком перце масса витаминов, и он является «отрицательно калорийным», то есть на его переваривание уходит больше энергии, чем он содержит калорий.

В жаркие летние дни, которых в разных регионах Франции предостаточно, этот холодный крем-суп – crème vichyssoise – одно из самых популярных блюд и в кафе, и в домах французов самого разного достатка. Обычно его подают или в глубоких пиалах, или в чашках. В современной французской кухне термином вишисуаз часто называют любое овощное блюдо на основе картофеля, которое подается холодным. Есть легенда, что суп этот придумал повар-француз, живущий в Америке и ностальгирующий по родному городу Виши, – и кажется, это легенда правдивая.

Если разобраться, любой флан является старинным – ведь его подавали к столу еще в XVIII веке. Тогда он представлял собой отдельно испеченное в форме тесто, позднее наполненное начинкой. К сожалению, история не сохранила рецепт первой начинки. Раскопки также не обнаружили ни одного приличного флана. Так что как и всякая старинная традиция, флан претерпел метаморфозы, изменившие его почти до неузнаваемости. Теперь он часто запекается в отдельных маленьких формочках, и начинка домешивается непосредственно в тесто. В оригинальной, французской версии этот флан называется «фланом завоевателей» – flan de vainqueurs. По всей видимости, название это посвящено Вильгельму-завоевателю. Виноград делает этот флан похожим на классический английский кекс. Наверное, французы считают, что вдали от родной Нормандии отягощенный английской короной Вильгельм пытался скрасить сырые туманные вечера чем-то подобным.

Каштаны неизменно ассоциируются с Парижем. Один из главных туристических аттракционов – купить кулечек жареных каштанов и, отправляя их в рот один за другим, неспешно брести по Елисейским полям: от площади Согласия к Триумфальной арке. Сами французы относятся к каштанам, как и ко всему, что связано с едой, очень серьезно. Отдавая должное их вкусу и пользе, французы придумали отмечать праздник каштана – итоговое событие Недели гастрономических праздников, которые проходят по всей стране в конце октября. И то, что каштану отдано последнее слово в этом кулинарном марафоне, только подчеркивает его значение для французской кухни. Каштаны входят в рецепты тысяч блюд, они участвуют и в соусах, и в фаршах, и в десертах. Достаточно дорогое и изысканное лакомство – засахаренные каштаны: marrons glacés. Прихватите коробочку этого лакомства из Парижа – порадуете своих знакомых гурманов. Десерты с каштанами вроде этого суфле –soufleé aux marrons – неизменное украшение французского рождественского стола, наряду с жареной уткой и прочими вкусностями. Благодаря красоте кроны и великолепным цветам каштановые деревья очень распространились и в России. Только не бросайтесь к ним с корзинкой. В нашей полосе как следует растет только конский каштан, совершенно не пригодный в пищу. Есть можно только каштан настоящий. К счастью, французские поставщики позаботились о российских потребителях и завезли в большинство крупных супермаркетов и на рынки съедобные каштаны.

Такая жирная точка обеда, как шоколадный мусс, может напугать не только тех, кто вечно сидит на диетах. А вот бесстрашные сухопарые старушки во французских кафе после морепродуктов, закуски и горячего блюда за милую душу уплетают этот замечательный десерт. Вполне может быть, шоколад, который поднимает уровень гормона радости – серотонина, благотворно влияет и на их обмен веществ. Тем не менее, если вы твердо решили подать гостям на десерт шоколадный мусс, из соображений гуманности выберите для остальных перемен более легкие блюда.

Название этого безумно вкусного и типично французского десерта, clafoutis aux cerises, происходит от слова clafir – наполнять. Имеется в виду, что фрукты высыпают в форму, а потом наполняют ее заливкой. Классический клафути готовится из вишни. Но у нее есть один серьезный недостаток – косточки. Если вам лень их вынимать, можно сделать клафути с ними. От укоризненных взглядов плюющихся гостей вас спасет железный аргумент: под действием температуры из вишневых косточек действительно высвобождаются эфирные масла, которые и сообщают блюду неповторимый аромат. А вообще, поскольку клафути – это не просто блюдо, а скорее способ приготовления, его можно готовить с любыми фруктами. Естественно, не с грушами и яблоками, а с чем-то более нежным – в сезон лучше всего с абрикосами. Зимой для клафути подойдут даже мороженые ягоды из пакетов. Только в этом случае не надо размораживать их до готовки, чтобы они не дали сок раньше времени.

Сколько еще белых пятен для нас осталось в истории Франции! Оказывается, именно на ее благодатной земле первыми в Европе стали выращивать клубнику. Что может быть лучше, чем вечером душного прованского дня расположиться на террасе своего домикаи, закусывая прохладное шампанское fraises au vin rouge – клубникой в красном вине, любоваться на окрестные холмы?!

Flan d’épinards составит отличную компанию мясу или рыбе на гриле. Конечно, лучше всего готовить его из свежего шпината в тот сезон, когда эти полные самых разнообразных витаминов и минералов листья растут в таком изобилии, что не стоят почти ничего. Но и зимой в замороженном виде шпинат тоже неплох.

РЕЦЕПТ
«Чем же я, скажите, плох, если я люблю горох?» – гласит народная мудрость. Когда-то мы встречали гороховое пюре только в отвратительных столовых. И нас не оставляло подозрение, что это не самостоятельное блюдо, а остатки вчерашнего горохового супа. Между тем горох (в нашем случае горошек) – очень полезный овощ, который гораздо легче для желудка, чем фасоль, но содержит ничуть не меньше растительных белков, так необходимых нашим измученным организмам. И рurée de petits pois frais – достойная форма его подать.

Во Франции артишоки начинают есть весной, когда сердцевина еще не сформировалась и артишок съедобен целиком. К сожалению, в таком состоянии они не пригодны к транспортировке. Конечно же в супермаркетах артишоки можно найти круглый год. Но зимой видок у них довольно унылый и не вдохновляющий на кулинарные подвиги. У хороших артишоков должен быть бодрый и свежий вид: внешние чешуйки покрыты легким пушком, внутренние плотно прилегают к сердцевинке. Кстати, артишоки содержат особое вещество, которое меняет вкусовые ощущения у некоторых людей. Поэтому запивать их рекомендуется не каким-то изысканным вином, а обычной водой– они придадут ей сладковатый вкус. Название artichauts à la barigoule не имеет отношения ни к местности, ни к фамилии, как могло бы показаться. Просто когда-то в это блюдо добавляли гриб barigoule. А теперь частенько обходятся без грибов, но название осталось.

Gratin dauphinois, дофинуа – то есть гратан по-дофински – пришел к нам из провинции Дофине, что в долине реки Роны, из той ее части, что течет в Альпах. Он состоит всего из нескольких ингредиентов – в основном из картошки и молока. Его близкого родственника gratin savoyard – савойский гратан – готовят во французском департаменте Савойя. Это несколько сложнее. Слои картофеля перемежаются слоями сыра бофор и кусочками сливочного масла, а вместо молока для заливки используется крепкий бульон. Нет, наш гратан дофинуа все-таки полегче будет. Кстати, если вы захотите сделать дофинуа по-старинному, просто нарежьте картофель очень тонко, смажьте форму чесноком, выложите картофель, посолите, сверху – немного сливочного масла и запекайте.

В последнее время гратаны стали завоевывать все больше строчек в нашем меню. Это связано не только с полезностью способа их приготовления. Ведь в духовке нет необходимости пользоваться большим количеством масла и все бесконечно пережаривать. И ради этого мы готовы извинить то количество сыра, которое все-таки придется использовать. Кстати, и изменение нашей кухонной экипировки стало, в частности, движущей силой для популяризации гратанов. Их очень удобно запекать в микроволновке, при этом включив режим «гриль». Gratin d’épinards à l’ail et au persil – отличное всесезонное блюдо.

Летом, когда наступает сезон и баклажаны появляются в изобилии, хочется наесться их на год вперед. Но в какой-то момент понимаешь, что закатывать в банки и есть баклажанную икру уже нет никаких сил. Как раз в этом случае вас и спасет французский mousse d’aubergines. Он настолько нежный, что вы рискуете прослыть профессором молекулярной гастрономической кухни, и одновременно достаточно насыщенный и сытный, чтобы украсить своим присутствием простой, плохо отесанный деревенский стол.

РЕЦЕПТ
Вообще, глазированный лук, как называют его французы (oignons glacés), является классическим гарниром к утке. Во Франции чаще всего его готовят из красного сладкого лука. И поскольку щепотка сахара, которую добавляют в это блюдо, достаточно произвольного размера, едок не всегда может разобраться, из чего сделано это «варенье». Но вкусно!

Как ни странно, это блюдо мы советуем вам готовить зимой. Да-да, именно зимой. Ведь летом у нас полно вкуснейших азербайджанских, узбекских и краснодарских помидоров, которые просто рука не поднимется «портить» какой-бы то ни было готовкой. Между прочим, в смысле помидоров Россия по сравнению с Францией сильно вырвалась вперед. И хотя на местных рынках тоже продается и бычье сердце, и другие вполне сносные на вид томаты, с нашими, родными они не идут ни в какое сравнение. Поэтому давайте рассматривать tomates à la provençale как способ спасти не совсем удачные помидоры.

Традиция готовить лягушачьи лапки, а только они и съедобны в лягушке, пошла из региона Роны – широкой реки, протекающей через пол-Франции, на которой стоит бывшая папская столица Авиньон. Именно на ее пологих берегах, в камышах и квакают будущие царевны. Но так как французы, в отличие от русских, предпочитают не целовать лягушек, а есть, например, в виде cuisses de grenouille persillées, в последнее время их численность значительно уменьшилась. На помощь пришла наша родина: теперь мы поставляем во Францию квакуш, зацелованных отечественными лягушачьими фермерами. И ничем они не отличаются от тамошних. В народе говорят, что лягушачье мясо похоже на куриное. Не верьте! Оно похоже именно на лягушачье, и ни на чье другое. Хотя, если под таким соусом вам будет психологически легче смириться с поеданием лягушек, извольте.

Во Франции лосось теряется среди огромного разнообразия рыб. Тем не менее эта страна – один из крупнейших импортеров норвежского лосося, и французы относятся к нему весьма уважительно. А как прекрасен домашний лосось в укропном соусе! Видимо, сказывается богатое лососевое прошлое Франции. Когда-то Луара считалась главным поставщиком лосося в Европе – в частности к столам королевских особ, ведь раньше он заходил на нерест во многие ее крупные северные реки. Одному Богу известно, почему лосось изменил этой прекрасной стране и подался в более северные широты. В некоторые речушки эти рыбы заглядывают и сейчас, но в совсем малых количествах. Так что речи о промышленном лове, к сожалению, идти не может. Остается только пожелать французам, чтобы их усилия, направленные на улучшение экологии и увеличение популяции лосося, увенчались успехом, а пока приготовим saumon fumé à chaud aux herbes de Provence.

По-французски гребешки называются coquilles Saint Jacques, то есть в дословном переводе «ракушки святого Иакова», а все блюдо – poêlée de coquilles Saint Jacques à l’estragon. Мало кому известно, при чем тут этот святой, хотя история очень проста: паломники к мощам святого Иакова по дороге питались исключительно такими моллюсками, вот и все. Но нет на свете, наверное, ни одного француза, который не знавал бы гребешков, нареченных этим именем – самых вкусных из трехсот существующих видов.

В одном из ресторанчиков на Коста дель Соль, в прибрежном городке Тосса, хозяйка выпустила свою кулинарную книгу под названием «Повариха из Тоссы», которую мы, естественно, приобрели. Надо отметить, что посещали мы ресторанчик, в частности, ради великолепной брандады. Каково же было наше разочарование, когда, открыв страницу с рецептом брандады, мы обнаружили чистый лист? Пришлось позвать официанта и попросить его заменить бракованную книжку. Он нам ответил, что книжка в полном порядке. Просто вrandade de morue очень распространена в Испании, но у всех поваров есть некоторые секреты, которые они не выдают. Так бы мы и жили без брандады, если бы не повстречали это блюдо во Франции, где никто не делает из ее рецепта тайны. Классическая брандада готовится из засоленной трески, которая продается на провансальских рынках, – в русском варианте это, наверное, походило бы на запеканку из воблы. Соленую треску нужно долго и нудно вымачивать, хотя из обычной брандада получается ничуть не хуже.

Gratin méditeranéen – это по сути хорошо знакомая нам рыба в панировке или запеченная в сыре. Только гораздо интереснее. Крем-фреш подчеркивает деликатный вкус морепродуктов и рыбы, а сырная корочка не дает сокам испариться и делает блюдо более насыщенным. Запеките гратан в кокотницах, и у вас получится эффектное праздничное блюдо.

РЕЦЕПТ
Хотя сейчас уже появилось несколько ферм, разводящих мидии даже неподалеку от Ниццы, все-таки они, как и устрицы, предпочитают прохладные воды Атлантики. Поэтому законной родиной этого блюда можно считать северную провинцию Бретань. Во Франции его называют moules marinières, то есть «мидии морские». Миллиарды этих ракушек облепляют днища пароходов и подводную часть набережных. Именно это и делает moules marinières демократичной едой, которую подают как в дорогих ресторанах Парижа, так и в дешевых закусочных где-нибудь в провинции. А в соседней Бельгии существует целая сеть заведений, где подают исключительно мидий. Причем в одном из таких местечек с бумажными скатертями к спинкам деревянных лавок прибиты золоченые таблички с именами звездных клиентов: Софи Лорен, Катрин Денев, Алена Делона и многих других. Видимо, избалованные высокой кухней звезды знают толк в мулях.

РЕЦЕПТ
Brouillade d’oeufs à la truffe можно воспринимать и как домашнюю еду, и как блюдо высокой кухни. Дело в том, что самый простой и банальный продукт – яйца – идеально сочетается с одной из легенд французской кулинарии – с трюфелями. Это выдающиеся со всех точек зрения грибы: вкус, аромат, невозможность коммерческого разведения и вследствие этого дикая дороговизна. Великий французский повар Жан Ансельм Брийя-Саварен называл трюфели «бриллиантами на кухне». Эти грибы растут под землей, и найти их без помощника (специально обученной собаки) очень непросто. Три четверти французских трюфелей собирают на юго-востоке страны, в департаментах Альпы Верхнего Прованса и Воклюз (здесь, в Ришранше, находится самый большой трюфельный рынок), в провинциях Дофине и Лангедок. Остальные трюфели приезжают с юго-запада – из Керси и конечно же самые ценные и ароматные – из Перигора.

Поскольку колбаски andouillette – младшие братья колбасы andouille – готовятся из свиных кишок и внутренностей, андуйетт имеет весьма специфический запах. В какой-то момент вы даже можете подумать, что напутали что-то в рецепте и все испортили. Тем не менее во Франции существует целая Ассоциация друзей андуйетта. Особо выдающимся экземплярам этих пикантных колбасок из городка Труа, что в 180 км от Парижа, эти «друзья» присваивают категорию «ААААА». Этих «А» может быть от трех до пяти. Подавайте андуйетт с хорошей горчицей, зеленым салатом и свежим белым хлебом.

Хотя нет ничего вкуснее свежей ветчины со слезой, срезанной для вас прямо с кости мясником на провансальском рынке, тем не менее изобретательные французы придумали запекать и подавать ее в соусе с травами – получается jambon à l’os braisé à la sauge. Это блюдо порадует тех, у кого обычная ветчина уже навязла в зубах, и позволит пустить в дело несколько заветренные кусочки.

Нам кажется, что charlottes d’agneau aux aubergines отражает влияние на Францию армянской диаспоры даже больше, чем творчество Шарля Азнавура. Ведь классическое сочетание баранины и баклажанов характерно именно для армянской кухни. Но высокая кухня заковала баранину с баклажанами в формочки для запекания и сделала блюдо более нежным.

«Жиго»! Как много в этом звуке… Так в XIII–XV веках называли особый крой рукава, который вы наверняка видели в исторических фильмах – пышный у плеча и узкий у запястья. Сейчас об этом старинном значении мало кто вспомнит. Осталось совершенно другое, гораздо более «вкусное и полезное». Жиго – задняя сочная часть ягненка, ножка вместе с лучшей частью того, что у барашка называется седлом. Традиция готовить жиго восходит к классической французской буржуазной кухне. Этот рецепт – gigot de sept heures – позволяет вам получить баранину восхитительной нежности, которую в принципе не нужно резать ножом. Подайте жиго с отваренной зеленой стручковой фасолью и картофельным гратаном

Rognons et ris de veau aux cépes – одна из жемчужин французской кухни. В Каннах есть один маленький ресторанчик, где его готовят просто блистательно! Столик там нужно заказывать как минимум за несколько дней. Удивительно, что зобная железа существует только у телят. А когда они вырастают во взрослых коров, она чудесным образом исчезает. Можно подумать, что у отечественных телят эта железа исчезает прямо при рождении, поскольку на наших рынках она вещь невиданная. Злые языки поговаривают, что прекрасно осведомленные о чудесных вкусовых свойствах этого продукта работники лабораторий, действующих при рынках, требуют для анализа именно зобную железу. И анализируют всю, без остатка. С почками, правда, дело обстоит проще.

Во Франции телятина необыкновенно популярна. Проезжая практически по любому региону, можно встретить стада молочных телят. Их мясо остается нежно-розовым, пока они сидят на молочной диете. Как только телята переходят на траву и зерно, мясо неизбежно краснеет и превращается в банальную говядину. Поэтому, несмотря на высокую стоимость содержания телят, французы откармливают их молоком вплоть до 4–5 месяцев. К сожалению, в наши дни уже не сыскать знаменитой парижской белой телятины экстра. Для ее производства телят отпаивали исключительно цельным молоком, в которое перед забоем добавляли муку и яйца для придания мясу большей нежности. При этом их держали в специальных загонах, не дававших им двигаться, и надевали специальные намордники, чтобы теленок, не дай бог, не согрешил травой. Конечно, такие расходы не могли не влиять на цену конечного продукта. Франция славится и своим патентованным способом разделки телятины. Он отличается тем, что французы со своим серьезным отношением к еде особенно тщательно отделяют мясо, жилы и мышцы, в результате чего отрубы получаются такими аккуратными, что витриной мясной лавки можно любоваться так же долго, как картиной Сезанна. Однако в телятине есть свои преимущества и свои недостатки. Молодой теленок не успевает нагулять коровьих мышц, что делает его мясо очень нежным. С другой стороны, оно содержит мало жира, что в общем-то полезно и детям, и взрослым, но при жарке превращает нежнейшую телятину в жесткую подметку. Все эти особенности учли повара из Ниццы – кулинарной столицы Прованса. Добавление ветчины paupiettes de veau à la niçoise делает телятину не такой постной, а тушение в соусе на маленьком огне – способ, наиболее подходящий для приготовления телятины.

Это блюдо особенно ценят любители неоднозначного сочетания рыбы и мяса. В Британии, Ирландии и Америке они едят Surf 'n' Turf («серф энд терф») – мясо с морепродуктами, а Франция предлагает им rôti de boeuf aux anchois, cornichons et câpres. Впрочем, есть люди, которые с анчоусами любят есть все, что угодно. Благо у нас с консервированными анчоусами проблем нет. Обычно в банках они плавают в растительном масле. Только имейте в виду, если кто-то из ваших гостей в силу каких-то обстоятельств соблюдает бессолевую диету, это блюдо лучше не подавать: анчоусы очень соленые. Кстати, традиция добавлять их во все на свете идет именно с юга Франции.

Местом происхождения tartar de boeuf является юг Франции, что вполне справедливо. Именно пиренейская говядина считается самой ценной. Ведь ее нет необходимости морозить, как новозеландскую или аргентинскую, чтобы везти за тридевять земель. А свежий горный воздух и нежнейшая пиренейская трава придают ей неземной вкус. Конечно, если вы смелый патриот и не боитесь употреблять мясо с рынка в сыром виде, то можете попробовать приобрести для тартара отечественную коровку. Оно подходит для тартара больше, чем для стейков. Но поверьте, ничего невозможного нет, и в Москве при соответствующих знаниях, связях и сноровке можно отыскать именно пиренейскую говядину. Во многих французских ресторанах подают отдельно мясной фарш и отдельно все остальное. А потом либо смешивают это в присутствии клиента, либо предоставляют сделать это вам самим. Существует еще так называемый «королевский тартар», который отличается от обычного маленькой горкой черной икры сверху. Но нам кажется, что использовать черную икру можно с большей пользой. Кстати, если вы наивно полагали, что стейк тартар – это обычная котлета, которую и жарить не надо, то есть блюдо быстрого приготовления, вы глубоко ошибались – его еще придется порубить, обязательно вручную.

Насколько нам известно, во Франции в дикой природе кролики встречаются редко, в отличие от соседней Англии. А так как соседним странам дружба обычно не свойственна, то основная охота на кроликов, вероятно, происходит по весне, когда их на льдинах переносит через Ла-Манш и прибивает к французскому берегу. А там вместо добрейшего дедушки Мазая их поджидают голодные французы. Что же касается оливок, то для этого блюда лучше всего подойдут развесные оливки в масле, которые продаются в большинстве супермаркетов. Lapin aux olives – это изысканное блюдо, вполне можете подать его гостям на какой-нибудь праздник. Только если гостей много, готовьте сразу двух кроликов – мяса на них не так много.

Если вы никогда не имели дела с утиными грудками, сразу морально подготовьтесь к тому, что ни к курице, ни вообще к какому-либо мясу птицы они отношения не имеют. Это мясо в чистом виде. Именно по этой причине в ресторане при подаче утиных грудок у клиентов всегда интересуются требуемой степенью прожарки, как это бывает с классическим жареным стейком. Советуем вам не перестараться с тепловой обработкой magret de canard au miel. Нормально прожаренная грудка должна быть розовой и сочной внутри.

Популярный во Франции рецепт canard à l'orange давно уже оброс массой вариаций. Но данная версия является наиболее традиционной и абсолютно беспроигрышной. Старайтесь выбрать молодую крупную утку, и перед тем как готовить, удалите как можно больше подкожного жира в области шеи и гузки. Оставшегося жира будет вполне достаточно, чтобы утка отлично зажарилась и пропитала аппетитным запахом весь дом. А на вынутом жире вы можете потом пожарить куриную печенку – и у вас получится паштет почти что из фуа-гра... Кроме апельсинов вы можете подать к такой утке другие фрукты – например, яблоки или груши, которые можно обжарить вместе с уткой в духовке.

РЕЦЕПТ
С давних пор и во Франции, и на Руси куропатки были предметом охоты – и конной, и соколиной, и пешей, и с сетями. Но как раз охоту на куропаток мы бы не стали называть истинно мужским занятием. Ведь эта маленькая серая или белая птичка семейства фазаньих практически не умеет летать и делает это крайне неохотно, а в основном носится как угорелая по открытой местности, стараясь спрятаться в кустах. Непонятно, для чего она вообще из них выходит. Конечно, для этого блюда – perdreaux aux échalote – отлично подойдет и король дикой птицы рябчик, которого отличает совершенно неповторимый сладковатый вкус. Но, к сожалению, в отличие от куропаток рябчиков промышленного разведения не бывает.

Мы назвали этот дивный суп буйабесом не по-марсельски вот почему. Хотя по преданию bouillabaisse marseillaise произошел действительно из Марселя – рыболовной Мекки Франции, очень скоро он распространился по всему Лазурному берегу, а затем и по всей Франции. Но так как в самом Марселе буйабес уже давно превратился в туристический аттракцион, есть его надо в любом другом месте. И этим местом может стать ваша кухня

РЕЦЕПТ
Sauce safranée отлично подойдет к любым рыбным блюдам, которые своего соуса не имеют. Он подается горячим.

Sauce aux fines herbes подается холодным к рыбным паштетам, терринам и овощам.

Créme de poivrons rouges – нежный крем, который подается только теплым к рыбе на гриле, к любым блюдам из яиц и овощным пирогам.

Créme d’ail подается горячим – в основном к баранине, но отлично подойдет и к ростбифу, и вообще к любому мясу на гриле.

РЕЦЕПТ
Во Франции sauce chaude aux anchois принято сдабривать говяжье филе. Но вы можете полить им и свинину, и вообще любое мясо. Только вот для рыбы он не годится.

Créme de champignons всегда подается горячим, отлично подходит к мясу, курице и любой дичи. Им можно заправлять макароны.

Aïoli – это разновидность майонеза, типично провансальского, чесночного. Подается холодным к рыбным и овощным блюдам. Готовится только вручную – в ступке, без блендера и пресса для чеснока.








Пока нет комментариев