
Закуска из кальмаров с брокколи по-китайски — для любителей кальмаров и быстрой кухни. Необычайно нежный вкус и аромат кальмаров совершенно лишен ярко выраженного рыбного вкуса и скорее напоминает вкус мяса омаров.

РЕЦЕПТ
Наси-горенг переводится как "жареный рис". Отличный способ приготовить блюдо из остатков вареного риса и любых сезонных овощей.

Традиционное новогоднее блюдо в Грузии - птица в ореховом соусе. Название его можно примерно перевести, как "требующее охлаждения" ("циви" на грузинском означает "холодный"). В классическом варианте сациви готовят из индейки, однако, достаточно жирная курица или утка могут составить ей достойную альтернативу. Предлагаю вам пользующийся большой популярностью рецепт, доставшийся мне от мамы и претерпевший в моем исполнении небольшие изменения. Примечания по пряностям: Уцхо сунели – тот же фенугрик или пажиник голубой; в случае отсутствия можно обойтись без этой пряности. Имеретинский шафран – тот же желтый цветок, известный так же под названием кардобенедикта или бархатцев, придает желтоватый оттенок сациви; в случае отсутствия можно заменить настойкой из трех-четырех тычинок настоящего шафрана. Не стоит пренебрегать корицей и гвоздикой – несмотря на довольно мизерное количество, именно они придают характерный для сациви вкусовой нюанс.

РЕЦЕПТ
К картофельным блинам можно отдельно поджарить ломтики бекона и ветчины.

Острая и аппетитная закуска к картошке. Она понравится мужчинам. Ушки, конечно, надо сварить до мягкости, но если ждать не хочется, то можно взять копченые, хотя вкус будет другой.

Шишки из кальмаров — популярное блюдо в китайских закусочных. Кальмары по-китайски можно подать как самостоятельное блюдо, либо с рисом. Кстати, так готовят их и на Дальнем Востоке. Блюдо получается пряным, вкусным, сочным и эффектным на вид — понравится всем любителям морепродуктов и ярких вкусовых сочетаний. Сами «шишки» мы приготовим из пластин полой тушки кальмара, сделав на них косые надрезы и окунув в кипяток. Они красиво свернутся в трубочки надрезами наружу и приобретут нужную нам форму.

Салат "Лобио" из красной фасоли по нашему рецепту – это вольная вариация на тему классического лобио по-грузински. С одной стороны, у классического лобио есть свои каноны. И многие бывалые грузинские хозяйки, кстати, предпочитают красной фасоли пеструю: бобы у пестрой помельче и кожица понежнее. А с другой стороны, слово «лобио» на грузинском языке означает просто «фасоль», причем любую. Поэтому мы в свою очередь решили немного пофантазировать и приготовить вкуснейший салат а-ля лобио по грузинским мотивам из красной фасоли.

Оригинальное название блюда Welsh Rabbit – «валлийский кролик» – причуда местного диалекта. Эти гренки под сырным соусом – абсолютный хит.

Такой лук хранится в стеклянном контейнере в холодильнике около двух недель – так что приготовьте побольше, чтобы всегда был под рукой.

Мясное блюдо грузинской кухни мы уже готовили, точнее блюдо из мяса птицы. А вот про рецепт, который можно отнести к разряду постных, я совсем позабыла. И вдруг, совсем недавно меня осенило, что мое любимое блюдо, которое раньше я готовила довольно часто, пришедшее к нам в кулинарию из тех же мест, что и сациви, т. е., из Грузии, очень даже подходит для постного стола. Что самое интересное, оно придает довольно много сил, так как содержит большое количество белка. А в сочетании с зеленью он очень хорошо усваивается. И все это я говорю про ЛОБИО, что в переводе с грузинского означает фасоль. Конечно же, вариаций на заданную тему у грузин несколько десятков, но основной состав блюда неизменен: фасоль, лук, растительное масло и винный уксус. К этим постоянным продуктам порознь могут быть добавлены и помидоры, и грецкие орехи, и имеретинский сыр (в наших краях это может быть и сулугуни, и любой другой рассольный сыр), и яйца, сваренные в крутую, а также разного вида зелень и пряности. В приведенном ниже рецепте вы не увидите ни сыра, ни яиц, так как я все же буду готовить лобио для постной трапезы. Приглашаю присоединиться ко мне, ибо оно того стоит.

Неожиданно оказалось очень и очень вкусно, хотя для меня свежие огурцы и редька в тандеме не укладывалось в голове. Буду повторять, особено понравилось в лапшевном виде. К сожалению вариант с чипсами на фотографии показать не могу, так как по условию ставится одна фотка

Сочный и острый микс из пасты и овощей раскрасит осенний день яркими красками и напомнит о лете! Все к столу!

Такой маринад готовят в арабских странах,и уже замариннованую курицу,готовят на мангале или гриле на природе.Но,и в домашних условиях,тоже можно приготовить. ********************************************************************************************************************************* Смесь специй Бахарат(Baharat) Полчашки черного перца горошком Четверть чашки кориандра Четверть чашки коры корицы Четверть чашки гвоздики Треть чашки зиры 2 ч.л. коробочек кардамона 4 целых мускатных ореха (это четверть чашки молотого) Полчашки порошка паприки Все , кроме мускатного ореха и паприки смешать и перемолоть. Орех натереть на терке и вместе с паприкой смешать с остальной смесью специй. Хранить в плотнозакрывающеся банке. источник:http://karina-yem.livejournal.com/395360.html
Найти рецепт



Пока нет комментариев