
Пасхальный кулич с сыром — итальянское изобретение. В Италии эту вкусную и ароматную выпечку называют Torta al Formaggio, что в переводе означает просто «пирог с сыром» или «торт с сыром». Но в Умбрии его традиционно готовят именно на Пасху. Внешне, кстати, он ничем не отличается от привычного нам пасхального кулича, разве что нет украшения из белковой глазури со всякими сладкими посыпками. Да и сахара в сырном куличе нет. Он приятно солененький, да еще и с черным перцем — не ради остроты, а для глубины вкуса. Но главный ингредиент этого кулича, конечно же, — сыр. Традиционно используется смесь пекорино романо и пармиджано реджано в разных пропорциях. Но если в наших краях еще можно достать какие-то аналоги пармезана, то с пекорино романо трудненько. Так что берем пармезан или какой-то другой твердый выдержанный сыр и готовим торта аль формаджио!

Миф о создании пастьера наполетана, неаполитанского пасхального пирога, — самый что ни на есть прекрасный. Согласно ему, однажды люди услышали голос одной из сирен, обитавших около берегов южной Италии, восхитились и решили отблагодарить певицу дарами. Для этого к морю пришли семь самых красивых девушек и принесли муку, рикотту, яйца, пшеницу, лимоны, сироп из апельсиновых цветов, сахар и дущистые пряности. Сирена с благодарностью приняла все это и отправила богам. Те же смешали все продукты, и на свет появился пастьера наполетана, неаполитанский пасхальный пирог. Но если отвлечься от легенды, то говорят, что рецепт этой выпечки был изобретен после принятия христианства, в одном из многочисленных монастырей Неаполя. Пирог пастьера наполетана по сей день традиционно готовят в Италии в канун Пасхи, справедливо полагая, что именно такое блюдо достойно быть на столе в «праздник праздников».

Кассата с марципаном — это смелая домашняя интерпретация знаменитого сицилийского торта, которая вызовет вопросы у приверженцев аутентичности, но наверняка понравится тем, кто ценит вкус выше догм. В отличие от классической кассаты с рикоттой и яркой глазурью, здесь начинка — это крем из маскарпоне с персиками, шоколадом и цукатами, а роль покрытия выполняет собственноручно приготовленный миндальный марципан. Да, этот торт выглядит не как музейный экспонат, а как душевный домашний пирог. Вкус его — насыщенный, с яркими нотами миндаля, сливочного сыра и сладких фруктов. Если любите эксперименты, а не слепое следование канону — готовьте торт «Кассата» с марципаном обязательно.

На Сицилии без кассаты не обходится ни одно торжество. Три года назад, отдыхая в курортном местечке недалеко от Палермо, мы наблюдали забавную картину. Местные жители играли в нашем отеле свою сицилийскую свадьбу. В центре площадки стояли жених и невеста, а к ним тянулась нескончаемая очередь гостей с поздравлениями и подарками (в основном конвертиками). Примерно четверть приглашенных были пожилые женщины в строгих черных платьях, которые держали в руках подносы, накрытые белоснежными салфетками. Там были кассаты, испеченные специально для молодых. Боже, как нам хотелось это попробовать!

Этот торт на Сицилии традиционно считается пасхальной сладостью, хотя готовят его умелые хозяйки к удовольствию домочадцев целый год. Секрет его приготовления в одном – надо использовать только свежайшие ингредиенты самого высокого качества. Начинайте готовить за 4,5-8,5 ч до подачи.

Этот итальянский пирог – своеобразная пицца, но с рассыпчатым тестом, нежной творожно-сырной начинкой и ветчиной.

Раньше итальянский пасхальный пирог «Паскуалина» пекли один раз в год и обязательно из тридцати трех слоев теста — в строгом соответствии с возрастом Христа, и двенадцати яиц в начинке — по количеству апостолов. Но на сегодняшний день, правда теперь уже в упрощенном варианте, он стал одним из популярных видов несладкой выпечки во всем мире. Пирог получается необычайно красивым в разрезе: внутри шпинат, сыр и яйцо. Но вы можете добавить и другую зелень, которая по душе. Например, зеленый лук или ароматную петрушку.

Пусть вас не смущает слово "пицца" в названии этого блюда. Дело в том, что у этого слова древнее происхождение. Не собиралась пока так глубоко вникать в этот вопрос, хотела написать по чуть-чуть о том да о сём, как анонсировала в предыдущем посте, но эта информация настолько интересная да и мало кто так глубоко вникал в неё, что я решила срочно ею поделиться. Казалось бы, нет ничего более итальянского, чем пицца, ну и макароны. Пицца – что-то плоское с начинкой сверху, родина – Неаполь, а тут вдруг булки какие-то и бутерброды пиццей называют. История пиццы имеет ну очень древние корни, но только относительно недавно диск теста с начинкой из помидоров и моцареллы вознёсся на мировой гастрономический Олимп. Но сейчас про происхождение самого слова «пицца». VII век н.э., пицца означает укус (morso). С лангобардами появилось германское слово bizzo-pizzo, от немецкого «bizzen» (как я поняла, старонемецкого). Связано с английским bite и bit, что означает укус, укусить. От укуса к куску, к куску хлеба, к фокачче – логический путь, который лингвисты называют метонимией, синекдохой по цепочке. 997 год, 12 пицц в качестве арендной платы. В сборнике «Codex diplomaticus cajetanus» (собрании документов относящемся к Гаэте из архива монастыря Монтекассино) впервые фокачча названа piza. Это касалось договора об аренде мельницы на реке Гарильяно. В настоящее время документ находится в архиве кафедрального собора Гаэты, в нём отмечено, что помимо арендной платы владельцам мельницы полагаются также 12 пицц (duodecim pizze) на Рождество и столько же на Пасху. Около 1000 года появляется новый термин picea, обозначающий диск теста, покрытый вкусными цветными ингредиентами перед отправкой его в печь. Однако и сегодня термин пицца на юге Италии означает не только классическую пиццу, мучную лепёшку с начинкой сверху запечённую в печи, но и множество других видов теста, фаршированного и обжаренного, фаршированные фокаччи и подобные блюда. 1535 год, фокачча означает пицца. В своём описании древних мест Неаполя поэт и эссеист Benedetto Di Falco говорит, что "focaccia, in Napoletano e' detta pizza". По сути, в Неаполе фокаччу называют пиццей. Вот так всё не просто. Информация взята из статьи Stefano Carnazzi “Storia della pizza. Un gustoso riassunto dal neolitico all’Unesco”.

Это рецепт от известного итальянского повара Паолы Лаццери.Ему уже более 100 лет, и он принадлежит ее прабабушке. Сырную пиццу несут к пасхальному столу и подают с различными регионарными колбасками.Пицца получается очень нежная воздушная, с нежным сливочным вкусом ( я бы скорее назвала бы её не пиццей, а сырным куличем).В оригиналном рецепте используюся 2 вида муки( мука типа0, мука манитоба), я же использовала обычную муку и чуть уменьшила его количество
Найти рецепт


Пока нет комментариев