
Если вы попытаетесь найти самый верный, самый правильный рецепт мусаки классической, даже на греческих сайтах, то, скорее всего, удивитесь, насколько разнятся варианты. И речь идет не только о деталях, а о ключевых моментах, например, о составе ингредиентов или о соусе. В одних рецептах вы не найдете картофеля, в других — баклажанов. В некоторых обнаружите классический бешамель, а в каких-то принимает участие яично-сливочный соус. Не удивляйтесь! Так часто бывает с рецептами удачных блюд: их готовят многие и привносят что-то свое. Наша же мусака вполне имеет право называться классической хотя бы потому, что по такому рецепту ее готовят сами греки, как в ресторанах, так и дома.

Соус дзадзики, классический греческий рецепт – давно мечтали приготовить? Пожалуйста! Кстати, дзадзики или цацики – как правильно? Правильно и так, и так. Разница в транслитерации. В Турции, например, аналогичный соус называют джаджик. В классическом греческом варианте это соус-дип, который можно подавать к мясу или рыбе, намазывать на хлеб или просто есть как легкую холодную закуску. В основе дзадзики – густой греческий йогурт, свежие огурцы и чеснок. Пикантную кислинку можно придать при помощи лимонного сока или винного уксуса, истинно средиземноморский акцент соусу подарит душистое оливковое масло первого отжима, а свежие травы можно использовать по своему вкусу. Традиционно это укроп, а вот греки-киприоты очень любят добавлять мяту. Давайте и мы так сделаем.

Вопреки распространенному представлению, в Греции существуют не только рассольные сыры типа феты или сыры для жарки типа халуми. Есть в Греции и отличные твердые сыры – как раз для сырных шариков. Самый известный из них – гравьера, выдержанный сыр с ярким ароматом, чуть крошащейся мякотью и отличными «плавильными» свойствами. На острове Крит его делают из овечьего молока или из его смеси с козьим, а на острове Наксос – из коровьего. У нас эти сыры купить непросто, но в данном случае это совершенно не проблема.

Соус дзадзики, классический греческий рецепт – давно мечтали приготовить? Пожалуйста! Кстати, дзадзики или цацики – как правильно? Правильно и так, и так. Разница в транслитерации. В Турции, например, аналогичный соус называют джаджик. В классическом греческом варианте это соус-дип, который можно подавать к мясу или рыбе, намазывать на хлеб или просто есть как легкую холодную закуску. В основе дзадзики – густой греческий йогурт, свежие огурцы и чеснок. Пикантную кислинку можно придать при помощи лимонного сока или винного уксуса, истинно средиземноморский акцент соусу подарит душистое оливковое масло первого отжима, а свежие травы можно использовать по своему вкусу. Традиционно это укроп, а вот греки-киприоты очень любят добавлять мяту. Давайте и мы так сделаем.

ГРУППА

Этот вариант известного соуса очень просто приготовить на собственной кухне за рекордное время - всего 10 минут. В сочетании со свежем болгарским перцем и питой цацики станет отличной закуской на обед, ужин или на фуршете.

Особенно вкусно добавить в такой салат вылущенные из свежих стручков бобы. Если они растут у вас на огороде, не поленитесь, соберите и используйте.

Аши по-гречески — кулинарная загадка, которая может поставить в тупик даже знатоков гастрономии. Все из-за названия. В греческой кухне нет блюда под названием «аши». Зато во французской кухне есть запеканка hachis parmentier («Аши пармантье»), названная в честь французского фармацевта и агронома Антуана Пармантье. Который был известен тем, что во второй половине XVIII века научил французов есть картофель и стал чуть ли не главным картофельным пропагандистом в Европе. До этого французы кормили картофелем только свиней, а Пармантье пристрастился к нему в прусском плену, куда он попал во время Семилетней войны. Удивительно то, что питаясь картошкой несколько лет, агроном не возненавидел эту культуру, а наоборот высоко оценил. За что ему большое человеческое спасибо от всех нас, любителей картошки. Так вот, вернемся к аши. Вообще, слово hachis переводится с французского как «фарш», «крошево», а словосочетание в целом — hachis parmentier — означает в гастрономии не что иное, как пастуший пирог. У англичан пастуший пирог, а у французов — аши пармантье. Справедливый вопрос: а греки-то тут причем? А при том, что мы приготовим аши пармантье, или пастуший пирог, добавив в начинку из бараньего фарша фету и орегано и присыпав картофельное пюре сверху фетой дополнительно. Вместо феты вы, конечно же, можете использовать брынзу. И получится очень даже по-гречески!
Найти рецепт







Пока нет комментариев