Традиционные русские угощения регулярно становятся темой обсуждений и видео-дегустаций. В сети можно найти множество роликов с реакцией иностранцев на русские блюда. Блогеры, туристы и зарубежные студенты пробуют еду и делятся впечатлениями. Многие дегустаторы признаются: их смущает не столько вкус, сколько концепции некоторых рецептов. Холодный суп на квасе, или густой ягодный напиток, одновременно напоминающий десерт и соус, или гарнир из неизвестной на Западе крупы. Когда иностранцы пробуют русские блюда, порой возникают самые неожиданные реакции.
Из отзывов складывается любопытная картина: одни продукты сразу становятся любимыми, а другие попадают в списки самых странных для иностранцев русских блюд. Мы собрали 10 примеров, которые вызывают больше всего реакций. Стоит отметить, что похожие рецепты существуют и в других странах, но именно русские версии оказываются неожиданными.
Холодец
Среди странных русских блюд для иностранцев холодец чаще всего занимает первое место. Для нас это понятная закуска: мясо долго варят с костями, затем бульон застывает, образуя плотное прозрачное желе. Однако для людей, выросших в других гастрономических традициях, холодное мясное желе кажется, мягко говоря, необычным. В международных обзорах часто упоминается, что холодец долго не решаются попробовать, прежде всего, из-за его вида. Тем не менее некоторые отмечают, что на вкус он оказывается лучше, чем ожидалось, особенно если закуску подают с хреном или горчицей.
Окрошка
Холодные супы встречаются и в других странах: гаспачо в Испании или таратор в Болгарии. Но идея заливать нарезанные ингредиенты квасом — уникальная особенность нашей страны. Когда зарубежные гости впервые сталкиваются с нашей окрошкой, недоумение вызывает концепция супа в целом. В обсуждениях пользователи шутят, что окрошка — это «салат с газировкой», имея в виду квас. Кто-то отмечает, что она довольно освежающая и легкая, особенно в жару. Но для большинства сочетание овощей и кваса (или кефира) делает окрошку одним из главных кандидатов в списке русских блюд, которые не любят иностранцы.
Селедка под шубой
Селедка под шубой тоже часто попадает в обсуждения о том, какие русские блюда не любят иностранцы. Для россиян это праздничный салат, без которого трудно представить новогодний стол. А для людей из других стран один внешний вид селедки под шубой сбивает с толку. Свекла окрашивает верхний слой в ярко-розовый цвет, поэтому салат сначала принимают за десерт. Далее непонимание вызывает сочетание соленой рыбы, сладкой свеклы и большого количества майонеза. Есть и культурный момент: на Западе рыбу редко соединяют с таким количеством овощей и соуса в одной тарелке. Однако после дегустации некоторые сходятся во мнении, что сочетание ингредиентов в таком «овощном торте» оказывается неожиданно гармоничным.
Манная каша
Пробуя манную кашу, чаще всего туристы жалуются на комочки и пресный вкус. В большинстве стран, за исключением Восточной Европы, манку почти не готовят на завтрак, поэтому у приезжих с ней складываются особенно противоречивые отношения. Одни говорят, что вкус у каши довольно мягкий и нейтральный, похожий на непривычный вариант десерта или детского питания. Другие, попробовав домашние версии со сливочным маслом, ягодами или джемом, иногда меняют свое отношение к ней.
Винегрет
Здесь часто происходит путаница с названием. Большинство ожидают увидеть французскую заправку vinaigrette, а получают салат из вареных овощей. При этом винегрет выглядит очень ярко из-за свеклы и заметно отличается от знакомых салатов на основе зелени. Кого-то смущает сочетание сладких и кислых ингредиентов. Другие отмечают повышенную кислотность салата из-за большого количества маринованных овощей или добавления уксуса.
Кисель
Кисель вызывает скорее растерянность, чем резкое неприятие. Дело в том, что в других странах, пожалуй, нет аналогов напитка, загущенного крахмалом. В обсуждениях пользователи пытаются описать его знакомыми категориями: «это как сок, который превратился в желе» или «что-то между напитком и пудингом». Консистенция вызывает больше всего вопросов: непонятно, кисель нужно пить или есть ложкой. Кто-то сравнивает его с густым фруктовым соусом или десертом. Но все признают, что ягодный вкус у него вполне узнаваемый и приятный, а странной кажется только форма подачи. Поэтому кисель нередко вызывает у иностранцев больше любопытства, чем отторжения.
Гречка
Гречневая каша для россиян — один из самых любимых гарниров, но за пределами Восточной Европы ее почти не едят на гарнир. Зачастую гречку впервые пробуют в гостях у друзей из постсоветских стран или уже в России. В комментариях пишут, что сначала не понимают, что это за продукт: крупа выглядит необычно и даже вызывает ассоциации с «наполнителем для подушек», а не с гарниром. Вкус гречки описывают как специфический, к которому нужно привыкнуть. Зато те, кто ее распробовал, оценили ее как сытную и интересную альтернативу привычным крупам.
Квашеная капуста
Ферментированную капусту готовят не только у нас: вспомнить хотя бы эльзасский шукрут или корейское кимчи. Но в нашей традиции овощ готовят за счет естественного брожения с солью без уксуса. При первой дегустации квашеная капуста может показаться резковатой, но потом отношение к ней меняется. Непривычной оказывается сама идея приготовления этого продукта, а вот свежий вкус и хрустящая текстура быстро находят своих поклонников.
Кабачковая икра
Слово «икра» у большинства ассоциируется с рыбным деликатесом, поэтому ожидания и реальность расходятся уже в момент подачи. Вместо рыбы на столе появляется густая овощная намазка из тушеных кабачков, моркови и томатов. Зато вкус кабачковой икры оказывается понятным: мягкий, слегка сладковатый, с овощными нотами. Похожие овощные пасты есть и в других кухнях мира: балканский айвар или ближневосточный бабагануш, но наше название «икра» для овощной закуски ставит иностранцев в тупик.
Соленая и вяленая рыба к пиву
В западных странах подобные снеки к пенному не очень распространены, поэтому в обсуждениях на форумах пытаются найти понятные аналогии. Кто-то сравнивает такую рыбу с «рыбной версией джерки» — популярного мясного снека. Другие обращают внимание на сильный запах, который может отпугнуть. А если рыбу подают целиком, с кожей и чешуей, ее нужно потрошить и разбирать руками. Тем не менее после дегустации многие признают, что соленая и вяленая рыба отлично сочетается с пивом, как это и задумывалось.
Реакция на незнакомую еду во многом зависит от менталитета и привычек. То, что кажется странным в первый момент, со временем может стать любимым — именно так часто происходит с гречкой, квашеной капустой или винегретом. Русская кухня формировалась в других климатических и культурных условиях, поэтому многие сочетания продуктов выглядят необычно для выросших в иной гастрономической традиции. Но именно эти различия и делают приобщение к ней особенно интересным: за каждым таким блюдом стоит история, к которой нужно просто немного привыкнуть.










Пока нет комментариев