Рейтинг@Mail.ru
Что попробовать в Китае: 10 главных блюд для знакомства с кухней

Что попробовать в Китае: 10 главных блюд для знакомства с кухней

Юлия Анташева
24 мая 2026 г.
0Комментировать

Китайская легенда гласит: император Цинь Шихуанди объезжал земли и проголодался. В деревенской харчевне ему подали простые пельмени. Правитель потребовал готовить их во дворце. Так простая еда стала императорской. Китайская кухня полна таких историй. Она очень обширна. За одну поездку не попробовать и малой части. Но 10 главных блюд помогут составить первое впечатление.

Что попробовать в Китае: 10 главных блюд для знакомства с кухней
Что попробовать в Китае: 10 главных блюд для знакомства с кухней (Фото: Shutterstock/FOTODOM)

Почему китайскую кухню невозможно узнать за один раз и с чего лучше начать

Потому что в одной провинции едят острое, в другой — пресное, в третьей — кисло-сладкое. В Пекине любят утку, в Сычуани — перец, в Гуандуне — димсамы. Один раз сходить в ресторан в Китае — это как прочитать одну страницу из трехтомного романа.

Знакомство с китайской кухней лучше начинать с нейтральных блюд: цзяоцзы, вонтонов, лапши. Постепенно добавлять яркое — гунбао, хот-пот. Ошибки в выборе экзотических блюд случаются, но они интереснее идеального ужина без приключений.

Цзяоцзы: китайские пельмени на пару

Китайские пельмени цзяоцзы
Китайские пельмени цзяоцзы (Shutterstock/FOTODOM)

Изначально это блюдо называлось «цзяоэр» — «нежные уши» или «драгоценные уши». Со временем его стали называть просто «уши» — «цзяоцзы». По легенде, их придумал врач Чжан Чжунцзин в III веке. Он заметил, что зимой у бедняков мерзнут уши. И решил им помочь: смешал баранину с травами, завернул в тесто, сварил и раздал людям. Формой пельмени напоминали уши — отсюда и пошло.

Хотите попробовать главный стрит-фуд Китая? В Шанхае, Пекине, на Хайнане его готовят буквально на каждом углу. Видите на улице тележку с котлом, из которого валит белый пар? Вот вам и ориентир. Начинка бывает разная: свинина с капустой, креветки, рыба, побеги бамбука, яйцо с луком. Едят с черным рисовым уксусом и соевым соусом. Главное правило — каждый пельмень должен помещаться в рот целиком. Откусывать нельзя, иначе вытечет сок. Кстати, цзяоцзы — ближайший родственник, а по некоторым источникам и вовсе прародитель наших пельмешек.

Вонтоны: «морщинистые» пельмени в супе и во фритюре

Название переводится как «облако» или «морщина». Тесто у них тоньше, чем у цзяоцзы. Классика — вонтоны в прозрачном бульоне с зеленым луком. Внутри обычно свинина и креветка. Также популярны вонтоны с грибами шиитаке или стеблями молодого бамбука.

Второй вариант — вонтоны, жаренные во фритюре. Как и многие прекрасные блюда, они появились на свет случайно. Одна старая история говорит: повар случайно уронил вонтон в кипящее масло, вытащил, попробовал и ахнул от восторга. Хрустящие золотистые вонтоны макают в кисло-сладкий соус. В Гонконге их подают с острым маслом и уксусом.

Ди-сань-сянь: «три сокровища земли» из картофеля, баклажанов и перца

Ди-сань-сянь
Ди-сань-сянь (Shutterstock/FOTODOM)

Родина этого блюда — провинция Дунбэй, которая на весь Китай славится своими холодными зимами. Там ценят сытные и дешевые овощные блюда. По легенде, однажды голодный монах нашел на заброшенном поле картошку, баклажан и перец, пожарил их на костре и сказал: «Вот настоящие сокровища земли».

Название романтичное, а блюдо простое. Картофель, баклажаны и сладкий перец обжаривают в воке до золотистой корочки. Добавляют чеснок, имбирь, соевый соус. Посыпают кунжутом и подают с белым рисом. Блюдо не острое, но ароматное. Идеально для тех, кто устал от мяса. Но можно есть и со свининой — как гарнир.

Гунбао: острая курица с арахисом

История начинается с чиновника Дин Баочжэня в XIX веке. Его титул звучал как «гунбао» — хранитель дворца. Он любил острую курицу с жареным арахисом. Домашний повар добавлял острейшего сычуаньского перца, от которого немеет язык. Позже блюдо попало в рестораны и стало визитной карточкой Сычуани.

Для гунбао берут куриное филе, рубят кусочками, кидают в вок с арахисом и жгучим перцем. В ресторанах к нему по умолчанию прилагается пресный рис. А если берете гунбао на улице, не забудьте сами прихватить пакетик с гарниром. Аутентичная версия очень острая, и рис — единственный способ потушить пожар во рту. В ресторанах, ориентированных на иностранцев, гунбао делают слаще и не таким острым. Но рис пригодится и там.

Утка по-пекински: блюдо, ради которого едут в столицу

Утка по-пекински
Утка по-пекински (Shutterstock/FOTODOM)

Бей Джин Хао — церемониальное блюдо династии Юань. Еще в XIII веке придворный врач записал его рецепт в своем трактате про еду. Тогда это блюдо называлось «шаояцзы». Готовить его можно было только для императорской семьи. По легенде, утка приносила удачу. Поэтому ее ели перед битвами и свадьбами. Император Чжу Юаньчжан просто обожал утку. Когда он перенес столицу в Пекин, то заодно перетащил и поваров из Нанкина — вместе с их рецептами. Так пекинская утка пошла гулять по стране. Сегодня ее подают в китайских ресторанах по всему миру. Однако это не то. Отведать настоящую Бей Джин Хао можно только в Китае.

Утку натирают пряным апельсиновым маринадом с добавлением меда, кунжутного масла, соевого соуса и пряностей. Затем тушку обсушивают и запекают в закрытой печи на фруктовых дровах. Кожица получается хрустящей и блестящей. Мясо — одновременно и сладкое, и соленое, и кислое. Тем, кто заказывает утку целиком, подают не только мясо, но и острые крылышки, сердечко в вине и шейку, политую пикантным соусом. Бей Джин Хао подают с тонкими блинчиками, огурцом, луком-пореем и сладким соусом из бобов. Правильный способ: берется блин, кладется кусочек утки, овощи, соус, сворачивается, отправляется в рот. Откусывать не принято.

Чоу доуфу: «пахучий тофу» для смелых

По легенде, один бедный студент не мог позволить себе купить свежий тофу. Он купил совсем маленький, жесткий и уже не первой свежести кусок — такой продавали дешево. Студент положил его в соленую воду, чтобы хоть немного размягчить и убрать горечь, а потом закрутился с учебой и забыл про тофу на несколько недель. Когда он вспомнил, тофу уже изрядно пах. Выбрасывать было жалко, и студент пожарил его в масле. Запах стал слабее, а на вкус кусок оказался неожиданно приятным — с ореховыми нотками. Так появился «пахучий тофу».

Его запах сравнивают с прокисшими носками или с канализацией. Чтобы получить такое «ароматное» блюдо, тофу маринуют в рассоле с овощами, креветками и специями несколько недель. Жарят его во фритюре. Кусочки получаются золотистыми, с хрустящей корочкой и нежной мякотью. Запах становится слабее, но все равно остается довольно резким. Продают его на улицах Тайбэя, Шанхая, Гонконга. Местные едят с острым соусом и маринованной редькой. Совет: зажать нос и откусить. Через 3 секунды запах почти не чувствуется, а вкус ореховый пикантный. Кстати, чоу доуфу хорошо идет к пиву.

Хот-пот: ужин, который вы готовите сами

Хот-пот в Китае изначально не был связан с каким-либо праздником, но из-за его коллективного характера чаще всего его подают в больших группах семьи и друзей
Хот-пот в Китае изначально не был связан с каким-либо праздником, но из-за его коллективного характера чаще всего его подают в больших группах семьи и друзей (Shutterstock/FOTODOM)

Легенда связывает хот-пот с монгольскими всадниками. Они нагревали на кострах свои металлические щиты, наливали туда воду и бросали мясо. Сегодня это блюдо можно попробовать как у уличных торговцев, так и в специальных ресторанах. «Huǒ guō» и «yuān yāng guō» — эти надписи встречаются в любом китайском городе там, где подают хот-пот.

Это блюдо чем-то похоже на фондю. На стол ставится кастрюля с кипящим бульоном: острым, грибным или томатным. Вокруг в мисочках раскладывают сырые ингредиенты: тонко нарезанное мясо, грибы, тофу, овощи, лапшу, морепродукты. Вы выбираете кусочек, берете его палочками и опускаете в бульон. Ждете несколько секунд, вынимаете, макаете в соус и отправляете в рот. Процесс тянется часами. В Китае за хот-потом беседуют, пьют пиво, спорят. Если бульон красный и маслянистый — это «мала» (сычуаньский перец с перцем чили). Он невероятно острый. Новичку лучше брать двойной бульон — одна половина острая, другая нет.

Димсам: закуски к чаю с тележек

Давным-давно придворный повар случайно смешал рисовую муку с водой и получил эластичное тесто. Завернул в него креветку — и подал императору. Тот новое блюдо оценил. Не только за вкус, но и за удобство — маленькие димсамы «на один зуб» легко есть.

Традиция «юм ча» — пить чай и закусывать димсамами — идет из Гуанчжоу. В специальных ресторанах на Юге Китая женщины толкают тележки с бамбуковыми пароварками по проходам между столиками. Хватать с тележки все подряд не возбраняется. В других регионах ассорти из димсамов подается как отдельное блюдо. Самые знаменитые: харгау (прозрачные пельмени с креветками), сюмай (открытые пельмени со свининой и грибами), булочки баоцзы с мясом, чанфэнь (рисовые рулеты с говядиной). Димсамы едят маленькими, не спеша, а запивают пуэром.

Гобаджоу: свинина в кисло-сладком соусе

Гобаджоу
Гобаджоу (Фото пользователя, автора рецепта)

Прародители этого блюда — котлеты по-киевски. Русские купцы привезли их в Харбин, а местные повара переделали на свой лад. Получилось одно из самых знаменитых китайских блюд. В Харбине его подают с рисом и говорят: «Это наша версия русской души».

Свинину или курицу обжаривают в кляре, потом обмакивают в густой кисло-сладкий соус из рисового уксуса, сахара и соевого соуса. Получается хрустящая корочка, а внутри сочное мясо. Блюдо неострое, сладковатое, с легкой кислинкой.

Китайская лапша: пшеничная или рисовая, жареная или в супе

Лапша в Китае — блюдо сакральное. Это не просто еда, а пожелание долгих лет. Поэтому ее не режут, а тянут руками, и чем она длиннее, тем лучше. Из обычного комка теста мастер может сделать тысячи нитей, и наблюдать за этим — особое удовольствие. Продают лапшу везде: в ресторанах с белоснежными скатертями и вышколенными официантами, в простых кафе и просто на улице.

Вся китайская лапша делится на два огромных лагеря: мянь — пшеничная, фэнь — рисовая. Внутри каждого вида десятки разновидностей. Ее варят, жарят во фритюре, тушат с овощами, закидывают в супы. Вам наверняка попадутся «кошачьи ушки» (маоэрдо), «толстый родственник» удона цумянь, яичная юмянь. Все названия выучить невозможно, так что форму и соус проще выбрать по картинке.

Самый надежный, безотказный вариант для первого раза — жареная лапша с курицей (чоу мейн). Ее даже детям дают, не ошибетесь. Но это только начало. Хотите чего-то с характером — ищите лагман с бараниной. Это уже среднеазиатско-китайская история: жирная, с пряным бульоном и такая густая, что ложка стоит. Еще стоит попробовать ламян (тянутую лапшу в остром супе), чоу мян (жареную лапшу с овощами), фэнь (прозрачную рисовую лапшу), хоймянь (густой суп с ручной лапшой). В Китае не бывает плохой лапши, бывает только та, которую вы еще не заказали.

Какие блюда не стоит заказывать новичку и почему

Столетние яйца имеют специфический запах и внешний вид, что обычно отталкивает новичков
Столетние яйца имеют специфический запах и внешний вид, что обычно отталкивает новичков (Shutterstock/FOTODOM)

Китайская еда — это всегда сюрприз. Но не все сюрпризы приятны непривычному человеку. Некоторые блюда кажутся странными на вид, другие пугают запахом или текстурой. Вот несколько позиций, с которых не стоит начинать знакомство с китайской кухней.

Куриные лапки. Они гладкие, покрыты густым соусом, но внутри находятся пухлые сухожилия. Пухлыми их делает долгая варка — они впитывают бульон, разбухают и становятся похожими на мягкие губки. На вкус лапки почти нейтральные, они отдают только соусом, а вот текстура упруго-хрящеватая. Многие иностранцы морщатся не из-за вкуса, а из-за ощущения во рту.

Столетние яйца. Это почерневшие яйца с желтком серо-зеленого цвета. Их, конечно же, готовят не сто лет, но все же долго. Куриные или утиные яйца заворачивают в смесь глины, золы, соли и рисовой шелухи и оставляют на несколько недель или месяцев. За это время белок становится темным и студенистым, желток — кремовым с резким запахом аммиака. На вкус они островатые, сырные, с легкой горчинкой. Они неопасны — наоборот, в Китае их считают полезными для желудка. Но новичка запах и внешний вид обычно отталкивают.

Свинина вроде дунпо жоу. Это блюдо выглядит как желеобразный кирпич с розовыми прослойками. Свинину с большим количеством жира часами тушат в соевом соусе, рисовом вине и специях. Жир и мясо становятся настолько мягкими, что держат форму только благодаря кожице. На вкус это солено-сладкое, очень насыщенное таяние — жир буквально растворяется на языке. Для местных это деликатес. Для тех, кто не привык к столь выраженной жирности, — слишком тяжелое блюдо.

Рыбный суп с плавающими глазами. Глаза вареной рыбы в бульоне — отдельная история. На вкус они мягкие, слегка хрустят из-за хрусталика. При надкусывании глаз лопается, и из него вытекает солоноватая, чуть желеобразная жидкость. Сам суп при этом может быть обычным, рыбным, без сюрпризов. Но вид плавающих глаз в тарелке для многих оказывается неприятным.

Для китайцев это все деликатесы, для новичка — шок. Начинать стоит с понятных блюд, а экзотику оставить на второе или третье путешествие.

Частые вопросы

Безопаснее пробовать уличную еду в больших торговых центрах с фудкортами — там проверяют санитарию
Безопаснее пробовать уличную еду в больших торговых центрах с фудкортами — там проверяют санитарию (Dave Primov/Shutterstock/Fotodom.ru)

Все ли острые блюда в Китае и как попросить «неострое»

Не все. В Сычуани и Хунани — да, даже рис острый. В Пекине и Шанхае гораздо спокойнее. Чтобы попросить «неострое», можно сказать: «бу ла». Но в некоторых местах шеф-повар все равно бросит щепотку перца. Это для него как соль.

Где безопаснее пробовать уличную еду, а где не стоит рисковать

Безопасно в больших торговых центрах с фудкортами — там проверяют санитарию. На оживленных ночных рынках (например, Ванфуцзин в Пекине) тоже нормально, но стоит выбирать лотки, где много местных. Если есть очередь — значит, свежее. Следует избегать лотков с мясом, которое лежит на солнце. И не стоит пить сырую воду из-под крана — только бутилированную.

Можно ли вегетарианцу найти еду в Китае

Можно, но сложно. В больших городах есть вегетарианские рестораны при буддийских храмах. Можно заказать «су цзяо» (овощные пельмени), рис с овощами или тофу. Стоит избегать бульонов — их часто делают на мясе. Фраза «во ши су ши чжэ» (я вегетарианец) работает не всегда. Проще сказать «не хочу мяса, рыбы, креветок» — «во бу чи жоу юй».

Попробуйте эти 10 блюд! Где-то будет обжигающе, где-то странно, где-то на грани. Но голодным точно не останетесь. И не забывайте: нормальный китайский обед длится минимум час, а лучшие рестораны спрятаны в переулках без вывесок. Если искать, обязательно найдете!

Если вы заметили ошибку или неточность, пожалуйста, .
ПОХОЖИЕ МАТЕРИАЛЫ
25 блюд китайской кухни, которые стоит попробовать
25 блюд китайской кухни, которые стоит попробовать

У каждой страны запах особый. Франция пахнет сыром и круассанами, Германия — сосисками и пивом, Индия — карри. Чем пахнет Китай? Понять невозможно. Всем и сразу — миллион вкусов и ароматов: от хризантемы и ростков бамбука до акульих плавников и томленой свиной грудинки. Поэтому так интересно узнать больше о традиционной кухне этой страны. Рассказываем, что необычного можно попробовать в китайских ресторанах или даже приготовить дома.

Китайская кухня на обед
295 рецептов
Лучшие рецепты и идеи для вдохновения каждую неделю
Ваши данные защищены Yandex SmartCaptcha
Китайская кухня на ужин
127 рецептов
Китайская кухня: рецепты
Китайская кухня: рецепты

Мы привыкли к понятию "китайская кухня", но в ее палитру входит множество разных оттенков - региональных кулинарий, некоторые из которых самостоятельно приобрели всемирную известность.

321 рецептов
КОММЕНТАРИИ
Уже зарегистрированны на gastronom.ru? Войдите или оставьте комментарий как гость
Ваши данные защищены Yandex SmartCaptcha

Пока нет комментариев

Еще больше идей и рецептов — в наших соцсетях