Околокулинарные письма из Китая

Околокулинарные письма из Китая

оригинал здесь



Здравствуй Танечка, Здравствуй милая!
Совсем ты про меня позабыла, не захаживаешь. Причину вижу только в одном, не рассказал я тебе о кулинарных пристрастиях южных китайцев, вот ты и разобиделась. Ну что ж, дорогая, расскажу я тебе об них, хотя и боюсь я что кошатники и особливо кошатницы всяческие вкупе с собачатниками подвергнут меня за это обструкции.
Хотя с другой стороны, есть ведь такое дело, едят китайцы на юге то, чего нормальный человек в иных странах, есть ни при каких обстоятельствах не станет.
Так вот, Танечка, мой голодный маршрут, мой четвертый hungry ride, по планам должен был начаться в Бэйхае, довольно интересном и знаменитом курорте Гуанси-Чжуанского автономного района. В тот раз я хотел не просто проехать вдоль материкового побережья Китая на сколько сил достанет, но и искупаться во всех морях, Китай омывающих. А Бэйхай расположен на побережье залива Бакбо, который у нас, со времен Тонкинского инцидента знают именно как Тонкинский залив. В сентябре 2005-го я сморозил глупость - поехал голодным в Пекин сразу из Благовещенска. А я ведь просто-таки обожаю китайскую кухню и запахи в тех городах, что я проезжал меня раздражали ужасно. И ведь как на грех каждый проезжаемый мною город приходился на обеденное время. Жуткое, скажу я тебе ощущение. И так жрать хочется, а тут еще и эти невообразимо вкусные запахи. Поэтому в марте 2006-го я выехал в Китай заблаговременно, с тем, чтобы прибрать себе килограмма 2-3 дополнительных, да и обнюхаться, привыкнуть к запахам, чтоб не раздражали особо. После этого, кстати, мое основное требование к незнакомым странам так и будет выглядеть – я сначала должен неделю-другую в новой стране покушать, причем каждый раз новое блюдо, а потом эту страну хоть вдоль, хоть поперек, хоть по диагонали могу голодным пересечь. Естественно это не к европейской кухне относится, а вот в Индии, Индокитае или Южной Америке, будьте добры, сначала накормите меня до тошноты!

Так, вот, Танечка, когда выезжал я из Пекина в Наньнин, столицу Гуанси, мне тамошние местные русские сообщили, что есть на Юге блюдо, которого на Севере днем с огнем не сыскать, а если и найдешь, то будет оно стоить запредельно. Называлось-де это блюдо «Встреча тигра с Драконом» и вроде после того, как блюдо это отведаешь, будешь добрым и мудрым как Дракон, а сильным и справедливым, аки Тигр. Но самое, понимаешь примечательное в этом, что роль Тигра в сем блюде играет кот, а роль Дракона – або собака, або, коли клиент богатый – змей. Само собою, блюдо сие я разыскивал по приезду в Наньнин и разыскал-таки без проблем особых.
Что я могу сказать, вкусно, примечательно, но китайскую кухню ни к безвкусным, ни к заурядным и без этого не отнесешь. Так что когда выехал я из Наньнина в Бэйхай, посматривал по сторонам - чего бы такого еще попробовать. И вот представь себе, где-то в южнее города Циньчжоу я замечаю, что в одной весьма симпатичной по местным меркам чифаньке на прилавке лежит вареный котик. Вот именно этот, а никакой другой.


Танечка! Я бы ни при каких условиях не стал бы его кушать, кабы он при жизни хоть раз мне посмотрел в глаза. Но я с этим или с этой бедолагой лично знаком не был. Потому и попросил хозяйку дать мне именно его на пробу.


Мое желание тут же было с готовностью исполнено. По мне ничего особенно неприятного в этой процедуре нет. Дамочка рубит тебе котика вначале пополам, а потом еще на множество мелких частей, которые с помощью куайцзы, палочек, то бишь, легко отправить в рот. Потом дядечка жарит кусочки котэйки в соевом масле с овощами, а перед подачей на стол приправляет блюдо кунжутным маслом и всевозможными специями. Котик, между прочим, очень даже не плох на вкус, но после той дегустации я точно знаю, что половина кота, как блюдо на одного двуногого индивидуума чересчур велико. То что не съел я, сожрали с удовольствием те коты, что во множестве жили при этой чифаньке. Знаешь, почему-то я совершенно уверен, что ни один из них не сохранил свою шерстку в целости на тот момент, когда я пишу тебе это письмо. Но согласись, я к этому никакого касательства не имею.


Что же тебе сказать насчет вкуса кошки? Они достаточно вкусны и питательны, но есть у котов одно крайне неприятное свойство – они очень дороги, когда лежат в тарелке. Поэтому, если тебя когда-нибудь занесет на Юг Китая, не беспокойся, что под видом пошлого кролика тебе подсунут кота. Это невозможно – кот, по меньшей мере, в два раза дороже собаки, в три кролика и в пять-шесть ослятины, говядины, а тем паче свинины.
Я бы не стал винить китайцев и в том, что они вообще едят котов и собак – их домашние любимцы умирают от старости или, как у нас кончают жизнь самоубийством под колесами большегрузных автомобилей, едят они только тех, кого не знали лично. Ну и потом, если кто-то из тех, кому позволяем читать наши письма, скажет, что вот ведь скоты-китайцы едят милых котиков, их исключительно я, с твоего позволения отправлю на ближайшую помойку или вокзал, где наши, доморощенные русские бомжи жрут этих котов почем зря, но не приправляют сие изысканное кушанье теми специями, которые именно для жаренных с овощами котов предназначены.
Надеюсь, Танечка, что тебе было интересно и не слишком противно это мое письмо. Пиши мне хоть изредка, чтобы знал я, что читаешь ты все, тебе написанное.

Если вы заметили ошибку или неточность, пожалуйста, .
Подпишитесь на рассылку рецептов и советов
КОММЕНТАРИИ

Пока нет комментариев

Branding imageBranding imageBranding imageBranding imageBranding imageBranding imageBranding imageBranding image