Хуэй знает что…

0/5
Голосов: 0
И вовсе это не то, о чем вы подумали… Хуэй или хуэйцзу (回族, huí zú) – так называется народность, проживающая на территории Китая и являющаяся одним из самых многочисленных национальных меньшинств этой страны. Особенность хуэйцев состоит в том, что они традиционно исповедуют ислам (стоит отметить, что до середины XX века «хуэй» называли всех китайских мусульман, независимо от их этнической принадлежности). После подавления восстания против Цинской империи в конце XIX века, многие хуэйцы были вынуждены переселиться на территорию Российской империи, в район нынешних Кыргызстана и Казахстана. Именно за этими переселенцами прочно закрепился этноним «дунгане», которых теперь, несомненно, можно отнести к отдельной народности, со своими традициями и преданиями, со своим литературным языком и письменностью, основанной, кстати, на кириллической графике. Алма-Ата. Дунгане. 1938 год Издавна, дунгане славятся, как опытные земледельцы и, в первую очередь, как хорошие огородники. Недаром, в дунганском языке слова «двор» (йүанзы) и «огород» (йүанзы) являются омографами – они различаются лишь тоном при произношении. Отсюда, преобладание в рационе дунган растительной пищи: разнообразных овощных, мучных и рисовых блюд, обилие пряностей, приправ и зелени. В общем-то, дунганскую кухню, по понятным причинам, можно отнести к китайской, хотя есть и серьезные отличия, обусловленные местом проживания и религиозными традициями. Естественно, какие-то блюда были заимствованы у коренных жителей, однако в целом, кухня дунган стойко сохраняет свои традиции. Понятное дело, не обошлось и без определенного влияния дунганских кулинарных традиций на кухню местных жителей других народностей. Одно из горячо любимых дунганами огородных растений – джусай (җюцә, дюцай), зелень, по вкусу чем-то напоминающая черемшу, появляющаяся на столе ранней весной и употребляемая в разнообразных видах почти весь сезон. Есть такая дунганская поговорка: «Җю йүәди җю щён пәди ку, лю йүәди җю лү бу цу», что означает «В девятом месяце джусай едят с удовольствием, в шестом месяце на него даже осёл не смотрит». А одно из традиционных дунганских блюд с использованием джусая – начиненные им, паровые пампушки: Дюце бозы Из пресного теста дунгане обычно делают бозы с мясной начинкой, предпочитая для других начинок тесто кислое, замешанное на воде и закваске (теста, оставшегося от предыдущего замеса), а иногда и на кислом молоке, с добавлением поташа или соды. Я обычно поступаю следующим образом. Примерно треть от общего количества просеянной муки соединяю с разведенными в теплой воде дрожжами (воды по объему беру процентов семьдесят от объема муки), тщательно перемешиваю и даю выстояться в теплом месте часа два-три. Затем добавляю остальную муку, воды по необходимости, вымешиваю до гладкости и оставляю бродить еще на два-три часа, дав подняться пару раз, то есть, один раз обмяв. Подошедшее тесто обливаю водой с разведенной в ней небольшим количеством соды и тщательно вымешиваю. Теперь о начинке. Помимо нарезанного джусая, в начинку для дюце бозы обязательно добавляется мелко нарезанное курдючное сало – примерно пятая часть от количества джусая, а иногда и мясо (баранина или говядина), в равной пропорции с салом. Я предпочитаю мясо не класть, зато люблю добавить зеленого лука и всякой другой «зелени», типа бок-чоя, но не много – джусай должен оставаться основным компонентом. Итак, смешав зелень с курдючным салом, посолив, приправив молотым красным и черным перцем, бадьяном и кориандром, а то и просто по настроению добавив «смесь пяти специй» (бадьян, сычуаньский перец, семена фенхеля, гвоздика, кассия в равных пропорциях), разминаю фарш руками и даю настояться минут двадцать. Далее необходимо скатать тесто в жгут сантиметра два-три в диаметре и нарезать на одинаковые кусочки размером чуть больше грецкого ореха. Каждый кусочек раскатать в лепешку, не сильно тонкую, в центр положить фарш и защипать по кругу «стежками». Варятся дюце бозы на пару, уложенные в пароварку на смазанную растительным маслом поверхность (можно также использовать вощеную бумагу, листья салата, шпината и т. п.), на достаточном расстоянии друг от друга, так как во время варки они увеличатся в объеме. Варятся минут двадцать-тридцать, до готовности. Обычно с бозы подают уксус, молотые красный и черный перец, а также острую приправу лазы (как вариант, красный молотый перец и мелко нарубленный чеснок солят и заливают раскаленным растительным маслом). Я лично предпочитаю соевый соус, смешанный с уксусом. ЗЫ. Если у вас нет доступа к джусаю, то на московских рынках, к примеру, уже во всю «идет» черемша, так что не теряйте времени…

Насколько вероятно, что при случае вы порекомендуете Gastronom.ru друзьям и знакомым?

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
точно НЕ порекомендую
Не знаю
точно порекомендую
Отправить

Спасибо! Ваше мнение важно для нас.

 

}
КОММЕНТАРИИ
Дмитрий Журавлёв Дмитрий Журавлёв 12 апреля 2009

я ни разу не ботаник, но мне кажется, что скорода - это шнитт-лук, а джусай - лук душистый. в москве завсегда на черкизовском есть...

10 апреля 2009

Дунганская кухня класс! Лагман- их блюдо. А джусай можно найти - это по русски скорода.

10 апреля 2009

Они при моей жизни в Киргизии с 1957 по 1974 г.г. всегда на базарах торговали колониальными товарами. которых отродясь в нормальных магазинах не было. У них запросто можно было купить имбирь, куркуму, кардамон, шафран и т.д. Я так думаю, что это были контробандные товары из китая, афгана, ирана. Ведь могли муслимы в Советские времена совершать хадж!

не думаю, что сильно повлияло. традиции, все же, для дунган - это святое. сычуаньский перец и бадьян, понятное дело покупные. не думаю, что с ними там была проблема, учитывая соседства.

Sabiko Sabiko 7 апреля 2009

Dejur, а не повлиял ли на дунганскую кухню всеобщий дефицит во времена оны? Откуда в Союзе можно было взять сычуанский перец? Или бадьян в свое время, кроме столиц? То есть я вижу, что Вы блюда к "общевойсковым китайским", ныне ставшим нам знакомыми, компонентам двигаете, но вот насколько это по-дунгански? ;-) *** А статья классная! Comme toujours, comme Dejur :)