19 января 2011 / Екатерина Пугачева

Кухня Малайзии

Диапазон малайзийских кулинарных традиций весьма широк. Помимо собственно местных блюд здесь можно найти блюда, заимствованные из соседних Таиланда, Суматры и Явы и более далеких Китая, Индии и даже Португалии.

  • Кухня Малайзии

Причина гастрономического многообразия Малайзии кроется в географическом положении и истории этой страны. В портовых городах Малаккского полуострова и близлежащих островов некогда останавливались тысячи торговых кораблей с Ближнего Востока, Индии, Китая и Индонезии. Кулинарные традиции разных народов заимствовались, обретали в Малайзии самостоятельную жизнь или же тем или иным образом влияли на уже существующие рецептуры. Так, постепенно, за несколько столетий, сформировался некий общий гастрономический пласт, который принято обобщенно называть «кухней Малайзии».

 

Рис — всему голова

Наси лемакМусульмане и буддисты, китайцы и индусы, богатые и бедные — все жители Малайзии едят одинаково много риса. Что с ним только ни делают: отваривают, пропаривают, жарят, а также закладывают в полость бамбука и готовят на углях. Рис готовят с кокосовым молоком, специями, овощами, морепродуктами, травами, даже с сахаром…

Рис — это и гарнир, и неотъемлемая часть множества блюд: из него делают лапшу, рисовую кашу bubur и даже десерты. В названии блюд вы будете часто встречать словао «наси» (nasi), что означает «рис»: наси айям (nasi ayam), наси горенг (nasi goreng), наси лемак (nasi lemak, на фото), наси кандар (nasi kandar), наси паданг (nasi padang)... Второе слово чаще всего указывает что ещё окажется на одной тарелке с рисом или же как он будет приготовлен.

 

Пряный аккорд

Но не рисом единым живет малайская кухня. Яркий и насыщенный вкус блюдам придают приготовленные из свежих ингредиентов пряные пасты и сухие специи.

Столетия назад купцы из Индии и Аравийского полуострова познакомили местных жителей с некоторыми пряностями и смесью карри. Позже португальские колонизаторы завезли в Юго-Восточную Азию перец чили, без которого теперь в Малайзии обходится редкое блюдо или соус. Малайская кухня также немыслима без чеснока, который входит в состав большинства мясных, рыбных и овощных блюд, паст и соусов; без имбиря (его, кстати, используют не только в кулинарии, но и в медицине); без лимонной травы, придающей нежный аромат супам, карри и чаю. Малайские домохозяйки используют также кокосовое молоко, соевый соус и другие специи и пряности — кориандр, семена тмина, гвоздику, корицу, кардамон, анис. Все вместе или в определенных сочетаниях, они добавляются во многие блюда, от супов и закусок до десертов, причем предпочтения и выбор блюд зависят от национальной принадлежности кулинаров. Более острые и пряные специи, а также кокос используют малайцы, карри предпочитают индусы, а китайцы сдабривают блюда преимущественно пряными травами.

 

Культурная мозаика

Ми горенгКулинарное знакомство с Малайзией стоит начать с традиционных малайских блюд. Поскольку большинство этнических малайцев — мусульмане, в их рационе вы никогда не встретите запрещенную свинину или алкоголь, а все ингредиенты и способы приготовления блюд будут халяльными.

Основные блюда малайской кухни готовятся из курицы, рыбы, баранины или говядины вкупе с овощами и травами (некоторые из них растут и употребляются в пищу только в Малайзии). Начните со сваренного на пару пряного риса наси лемак (nasi lemak), который часто подается с цыпленком, говядиной или морепродуктами, приправленными карри; добавьте к нему ломтики свежего огурца, горсть жареного арахиса и щепотку мельчайших засушенных рыбок и получите самый распространенный в Малайзии завтрак.

На обед вы чаще всего встретите жареный рис наси горенг (nasi goreng) или жареную лапшу ми горенг (mee goreng, на фото). Рецептов множество, принцип один: рис или лапша жарятся со смесью чили, чеснока, а также с яйцом, креветками, томатами и др. Иногда в блюдо добавляют соевый творог тофу и заправляют соком лайма.

Естественно, в зависимости от природных особенностей и положения региона, его специализации, исторического развития и местных традиций, рецепты и ингредиенты блюд будут значительно различаться. Например, на севере страны в блюдах чувствуется отчетливая кислая нотка (в блюда добавляют больше тамаринда, карамболы и лайма) и прослеживается влияние соседнего Таиланда. К тому же северную малайскую кухню отличает нежный аромат лимонной травы, пандануса, каффира и тайского базилика.

Юго-западное побережье и юг Малайзии потчуют индонезийскими остро-пряными блюдами с рыбой и мясом. Даже в названии блюд сохранилось упоминание о месте происхождения. Ми джава (mee java) — лапша в густом пряном соусе, вместе с которой предлагают хрустящее рыбное печенье, ломтики картофеля и побеги сои, — пришла вместе с яванскими переселенцами. Наси паданг (nasi padang) – рис с овощами и острым мясом, рыбой или курицей — напоминание о Паданге, что на западной Суматре.

Упомянем также популярные по всей Малайзии сате (satay) — маленькие шашлыки из курицы или мяса, которые подаются с арахисовым соусом. Это блюдо заимствовано из кухни соседней Индонезии.

Ближе всего к малайской кухне стоит индийская, прежде всего та, которую готовят индусы, исповедующие ислам (как правило, выходцы из Южной Индии). Однако и то, что предлагают в своих ресторанах индусы из других штатов (например, сикхи из Пенджаба или тамилы из Тамил Наду), также пользуется любовью и популярностью у жителей Малайзии и ее гостей. Будьте готовы к обжигающе острым супам, вегетарианским блюдам и мясу, нежнейшим блюдам, приготовленным в тандуре (глиняной духовке), а также индийским яствам, которые вы не найдете в самой Индии: местной версии ми горенг, для которой используют китайскую желтую лапшу, тофу, проростки сои, креветочную пасту, или ми сиам (mee siam), – вариацию на тему лапши по-тайски.

Но, пожалуй, основной специалитет живущих в Малайзии индусов — роти чанай (roti canai). Приготовление этой тонкой слоеной лепешки — настоящее представление: шарик из тугого теста быстрыми вращениями (в воздухе) «раскатывают» до толщины папиросной бумаги, потом мгновенно кладут на раскаленную плоскую жаровню и складывают конвертиком. Секретный ингредиент, который отличает малайские роти от любых других – буквально ложечка сгущеного молока, которое добавляется в тесто. Нежнейшая хрустящая лепешка поедается с карри или далом, похлебкой из чечевицы и овощей. Если внутрь роти кладут мясной фарш (из баранины или курицы) с луком, такое блюдо называют мартабак (murtabak).

 

Китайский вопрос

Примерно треть населения Малайзии — этнические китайцы, прибывшие из различных провинций (преимущественно южных) материкового Китая и острова Хайнань. Большинство из них осело в стране во время британской колониальной эры. Это они научили малайцев умело пользоваться воком и обогатили малайский стол такими экзотическими блюдами, как жареные утиные языки, суп из акульих плавников, салат с медузой, тушеный морской огурец или суп из ласточкиных гнезд.

Однако экзотика экзотикой, а ежедневный обед в китайском стиле выглядит куда как проще: во время трапезы подаются сразу несколько блюд, как правило, какой-нибудь суп, жареный рис и/или блюда с лапшой и несколько основных блюд под разными дразнящими аппетит соусами. В ресторанах очень популярны дим сумы (dim sum) со свининой и тонкой лапшей (wonton mee) или плоская рисовая лапша с кусочками свиной колбасы и соевым соусом.

Исповедующие ислам малайцы не посещают китайские рестораны, так как в большинстве из них подают свинину, однако любой малаец знает, что такое бехун (beehoon). Это блюдо из тонкой жареной рисовой вермишели прописалось в свадебном малайском меню. Китайские же блюда, в свою очередь, обогатились в Малайзии новыми нюансами: малайскими и индийскими специями и английскими соусами.

Невероятно интересны блюда, которые готовят пернакан. Эта этническая группа, появившаяся в результате смешанных браков (обычно китайский мужчина и малайская женщина), имеет не только свою уникальную кухню, но и язык, традиции и одежду. Добавим в скобках, что вы можете встретить и другие наименования представителей этой этнической группы, так вот: словом «баба» называют мужчину-пернакан, а словом «ньонья» — женщину-пернакан. Познакомиться с самобытной культурой перанакан вы сможете на Пинанге или в Малакке. То, что вам предстоит попробовать, не имеет аналогов. Баба/ньонья готовят свинину и другие традиционно китайские продукты, добавляя в них местные ингредиенты и специи. Еда перанакан довольно изобретательна и требуют большого количества времени и ингредиентов, однако и такие незамысловатые блюда как лакса (laksa) — суп с китайской лапшей и малайскими приправами, пирожки с ананасами или рисовые шарики курицей из Малакки запомнятся вам надолго.

 

 

ПОХОЖИЕ МАТЕРИАЛЫ

КОММЕНТАРИИ

Visual verification
Николай 16 мая 2011

Разговорились с одним специалистом и он посоветовал ваш сайт посмотреть в поисках рецепта, вот понравились блюда малоазийские, скажу жене что бы приготовила что нить. Автору спасибо за статью интересная.