3 февраля 2012 /

Начал работу русскоязычный сайт о кухне Тайваня

В целях распространения информации о тайваньской кухне Правительственное информационное бюро Исполнительного юаня Тайваня создало сайт о тайваньской кухне, переведенный на несколько иностранных языков. Официально начала работать и русскоязычная версия сайта
"Русскоязычный сайт о кухне Тайваня"

В целях распространения информации о тайваньской кухне Правительственное информационное бюро Исполнительного юаня Тайваня создало сайт о тайваньской кухне, переведенный на несколько иностранных языков. Официально начала работать и русскоязычная версия сайта. Теперь русскоговорящее население России и других стран мира сможет ознакомиться с тайваньскими рецептами.

Как сообщают в московском представительстве Тайбэйско-московской координационной комиссии по экономическому и культурному сотрудничеству, в кухне коренных жителей Тайваня есть что-то первобытное, поскольку она взяла в свою основу дары природы, в первую очередь, те, которые добывались в море и горах. Ранние переселенцы были в основном с побережья юго-восточной китайской провинции Фуцзянь и, в связи с прибрежным расположением своей родины, привыкли питаться морепродуктами. Что касается переселенцев хакка из провинции Гуандун, то жизнь этой народности всегда была более тяжелой, и это не могло не отразиться на ее культуре питания.

Тайваньские сяочи — маленькие закуски, отличающиеся большим разнообразием, — появились благодаря храмовым ярмаркам, где сельские жители предлагали народу различные кушанья. Когда в 38 году по тайваньскому календарю (1949 по европейскому) вслед за гоминьдановским правительством на Тайвань перебрались два миллиона военных и мирных жителей различных провинций континентального Китая, тайваньская кухня обогатилась всем разнообразием китайских кулинарных традиций. Эти традиции прочно вошли в повседневную жизнь тайваньцев.

Иллюстрации к материалу: shutterstock

 

}
КОММЕНТАРИИ
Пока нет комментариев